青春の水しぶき | Seishun no mizushibuki | The Spray of Youth

Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: sada@STAGE48 | English Translation: Silenka@STAGE48

Information:
SKE48 12th Single - Utsukushii inazuma

Selected Members:
Boat Pier Senbatsu - Team S (Oya Masana, Yakata Miki), Team KII (Suda Akari, Takayanagi Akane, Furukawa Airi), Team E (Matsui Rena),
Kenkyuusei (Matsumura Kaori)

kanji & kana

    カーテンが風に揺れると
    陽射しが目に眩しい
    体育館の屋根の上
    太陽が降り注いでいるよ

    気合い入れた部活の声がする
    目の前のプールを眺めていた

    青春の水しぶき
    飛び込んだオスの魚たち
    そう全身 がむしゃらに動かして
    夢がかたちになる日まで
    青春の水しぶき
    生きること 肌で感じて
    いつの日にか 語りたくなるだろう
    ひと夏のこの恋
    熱き想いをあなたへ

    どこにでもある風景が
    特別に見えて来る
    灼けた背中が大きくて
    やっぱりね 異性だと思った

    3階の教室 窓辺から
    騒がしい泳ぎを見下ろしてた

    空に舞う水しぶき
    その命 輝きながら
    言葉よりももっと語ってるだろう
    この夏が終われば
    蝉もどこかへ消えてく

    少し火照(ほて)ってる
    自分の体温
    私も泳ぎたい

    青春の水しぶき
    飛び込んだオスの魚たち
    そう全身 がむしゃらに動かして
    夢がかたちになる日まで
    青春の水しぶき
    生きること 肌で感じて
    いつの日にか 語りたくなるだろう
    ひと夏のこの恋
    熱き想いをあなたへ

romaji

    [Tak/Mat] KAATEN ga kaze ni yureru to
    [Tak/Mat] hizashi ga me ni mabushii
    [Tak/Mat] taiikukan no yane no ue
    [Tak/Mat] taiyou ga furisosoide iru yo

    [Sud/Fur] kiai ireta bukatsu no koe ga suru
    [Oya/Yak/Mat] me no mae no PUURU wo nagamete ita

    seishun no mizushibuki
    tobikonda osu no sakanatachi
    sou zenshin gamushara ni ugokashite
    yume ga katachi ni naru hi made
    seishun no mizushibuki
    ikiru koto hada de kanjite
    itsu no hi ni ka kataritaku naru darou
    hitonatsu no kono koi
    atsuki omoi wo anata e

    [Sud/Fur] doko ni demo aru fuukei ga
    [Sud/Fur] tokubetsu ni miete kuru
    [Oya/Yak/Mat] yaketa senaka ga ookikute
    [Oya/Yak/Mat] yappari ne isei da to omotta

    [Tak/Mat] 3 (san) kai no kyoushitsu madobe kara
    [Tak/Mat] sawagashii oyogi wo mioroshiteta

    sora ni mau mizushibuki
    sono inochi kagayakinagara
    kotoba yori mo motto katatteru darou
    kono natsu ga owareba
    semi mo doko ka e kieteku

    [Tak/Mat] sukoshi hotetteru
    [Sud/Fur] jibun no taion
    [Oya/Yak/Mat] watashi mo oyogitai

    [Tak/Mat] seishun no mizushibuki
    [Tak/Mat] tobikonda osu no sakanatachi
    [Sud/Fur] sou zenshin gamushara ni ugokashite
    [Oya/Yak/Mat] yume ga katachi ni naru hi made
    seishun no mizushibuki
    ikiru koto hada de kanjite
    itsu no hi ni ka kataritaku naru darou
    hitonatsu no kono koi
    atsuki omoi wo anata e

english translation

    When the curtain sways in the breeze
    The sunlight dazzles my eyes
    The sun beats down incessantly
    Onto the roof of the gymnasium

    I could hear the voices of the spirited club members
    As I gazed at the pool before me

    The spray of youth
    You jumped in like a school of male fish
    Moving your bodies with all your might
    Until the day your dreams take shape
    The spray of youth
    Feeling alive through experience
    Someday I might want to tell the story
    Of my summer love
    And my passionate feelings for you

    Scenery you can see anywhere
    Starts to look special
    Your tanned back is broad
    "This is the opposite sex after all" I thought

    From a classroom window on the third floor
    I watched over the boisterous swimming

    The spray dances in the sky
    While your life sparkles
    It says more than words ever could
    When this summer ends
    The spray and the cicadas will both disappear

    My own body temparature
    Began to rise
    I want to swim too

    The spray of youth
    You jumped in like a school of male fish
    Moving your bodies with all your might
    Until the day your dreams take shape
    The spray of youth
    Feeling alive through experience
    Someday I might want to tell the story
    Of my summer love
    And my passionate feelings for you