センチメンタルトレイン | Sentimental Train

Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: Rerachan | English Translation: Silenka@STAGE48

Information:
AKB48 53rd Single - Sentimental Train

Selected Members:
World Senbatsu - Team A (#13 Mukaichi Mion, #6 Yokoyama Yui), Team K (#7 Muto Tomu), Team B (#12 Takahashi Juri), Team 4 (#5 Okada Nana),
Team S (#1 Matsui Jurina), Team KII (#8 Oba Mina, #11 Souda Sarina, #15 Furuhata Nao), Team E (#2 Suda Akari), Team M (#14 Yoshida Akari),
Team H (#10 Tanaka Miku, #9 Yabuki Nako), Team KIV (#3 Miyawaki Sakura), Team NIII (#4 Ogino Yuka), Team G (#16 Homma Hinata)

kanji & kana

    田園地帯走る銀色の電車が
    スピード落としたら
    (近づく駅)
    今日も君が乗って来るだろうか?
    (グレーの制服で)

    ポニーテールの日はテストがあるんだよね
    気合い入れるんだって…
    (噂で聞いた)
    少し離れ 僕はそっとエールを送った

    それは恋と呼べるような確かなものじゃなく
    (初めての)
    自分でも戸惑ってる感情だ

    こんなに切ない朝が来るなんて
    今まで予想もしなかった
    ときめきなのか
    抑えてた何か 叫ぼうとしている
    本当の気持ちをはっきりできたら
    この胸のモヤモヤ消えるのか?
    何もしない 何もできない日々は
    センチメンタルトレイン

    二つ手前の駅 友達と降りてく
    君のただの日常
    (当たり前の)
    窓の向こう ずっと見て来た空
    (なんて幸せな)

    またすぐに会いたいって思ってしまうなんて
    あきれてしまうけど
    (気になるんだ)
    一瞬 君がこっち見てたような妄想

    それは僕が否定しても恋でしかないだろう
    (絶対)
    これ以上 好きになったら困るほど…

    どうしてこんなにキュンキュンするんだ?
    君のこと考えるだけで
    何も手につかず
    また朝のことを思い出してる
    自分の気持ちを認めてしまえば
    今より楽になれるのかな
    でも直接 言葉にはしたくない
    各駅停車

    卒業までの 一日 また一日
    すべてが輝きながら
    この電車 どこへと向かうのだろうか?

    こんなに切ない朝が来るなんて
    今まで予想もしなかった
    ときめきなのか
    抑えてた何か 叫ぼうとしている
    本当の気持ちをはっきりできたら
    この胸のモヤモヤ消えるのか?
    何もしない 何もできない日々は
    センチメンタルトレイン

    走り続ける

romaji

    [Oka/Mat/Sud/Miy/Ogi] denen chitai hashiru giniro no densha ga
    [Oka/Mat/Sud/Miy/Ogi] SUPIIDO otoshitara
    [Yok/Mut/Oba] (chikadzuku eki)
    [Oka/Mat/Sud/Miy/Ogi] kyou mo kimi ga notte kuru darou ka?
    [Yok/Mut/Oba] (GUREE no seifuku de)

    [Tak/Sou/Tan/Yab] PONIITEERU no hi wa TESUTO ga arunda yo ne
    [Tak/Sou/Tan/Yab] kiai irerunda tte ...
    [Muk/Fur/Yos/Hom] (uwasa de kiita)
    [Muk/Fur/Yos/Hom] sukoshi hanare boku wa sotto EERU wo okutta

    [Oka/Mat/Sud/Miy/Ogi] sore wa koi to yoberu you na tashika na mono ja naku
    [Muk/Fur/Yos/Hom] (hajimete no)
    [Yok/Mut/Oba/Tak/Sou/Tan/Yab] jibun demo tomadotteru kanjou da

    konna ni setsunai asa ga kuru nante
    ima made yosou mo shinakatta
    tokimeki na no ka
    osaeteta nanika sakebou to shite iru
    hontou no kimochi wo hakkiri dekitara
    kono mune no MOYAMOYA kieru no ka?
    nani mo shinai nani mo dekinai hibi wa
    SENCHIMENTARU TOREIN

    [Yok/Mut/Oba] futatsu temae no eki tomodachi to oriteku
    [Yok/Mut/Oba] kimi no tada no nichijou
    [Tak/Sou/Tan/Yab] (atarimae no)
    [Yok/Mut/Oba] mado no mukou zutto mite kita sora
    [Tak/Sou/Tan/Yab] (nante shiawase na)

    [Muk/Fur/Yos/Hom] mata sugu ni aitai tte omotte shimau nante
    [Muk/Fur/Yos/Hom] akirete shimau kedo
    [Yok/Mut/Oba] (ki ni narunda)
    [Oka/Mat/Sud/Miy/Ogi] isshun kimi ga kocchi miteta you na mousou

    [Muk/Fur/Yos/Hom] sore wa boku ga hitei shite mo koi de shika nai darou
    [Tak/Sou/Tan/Yab] (zettai)
    [Oka/Mat/Sud/Miy/Ogi] kore ijou suki ni nattara komaru hodo ...

    doushite konna ni KYUNKYUN surunda?
    kimi no koto kangaeru dake de
    nani mo te ni tsukazu
    mata asa no koto wo omoidashiteru
    jibun no kimochi wo mitomete shimaeba
    ima yori raku ni nareru no ka na
    demo chokusetsu kotoba ni wa shitaku nai
    kakueki teisha

    [Mat/Sud/Miy] sotsugyou made no ichinichi mata ichinichi
    [Oka/Ogi/Yok/Mut/Oba] subete ga kagayakinagara
    [Tak/Sou/Tan/Yab/Muk/Fur/Yos/Hom] kono densha doko e to mukau no darou ka?

    konna ni setsunai asa ga kuru nante
    ima made yosou mo shinakatta
    tokimeki na no ka
    osaeteta nanika sakebou to shite iru
    hontou no kimochi wo hakkiri dekitara
    kono mune no MOYAMOYA kieru no ka?
    nani mo shinai nani mo dekinai hibi wa
    SENCHIMENTARU TOREIN

    hashiritsuzukeru

english translation

    When the silver train racing through the countryside
    Starts to slow down
    (Close to the station)
    I wonder if you’re riding it again today?
    (In your grey school uniform)

    On days you wear a ponytail
    It’s because you have a test
    That’s how you psych yourself up…
    (Or so I’ve heard)
    Standing away from you, I quietly cheer you on

    What I feel is nothing as concrete as what they call love
    (For the first time)
    I’m feeling something I can’t really describe

    I never would have imagined until now
    That such painful mornings would come
    Can I blame my throbbing heart?
    I’m ready to scream everything I’ve been holding back
    If I bring my true feelings out into the open
    Would the confusion in my heart disappear?
    All the days of waiting, unable to do anything, are like
    A sentimental train

    You get off with your friends two stops ahead of mine
    This is your usual routine
    (Just what I expect)
    The sky beyond the window I’ve been gazing out of
    (Fills me with happiness)

    I can’t help but think about how I want to see you again
    These thoughts are too common
    (But I can’t help myself)
    I delude myself that you looked my way for an instant

    As much as I try to deny it, this can’t be anything but love
    (Without a doubt)
    If I fall for you any further I’ll really be in trouble…

    Why does my chest tighten up like this?
    With the simple act of thinking of you
    I can’t concentrate anymore
    I find myself remembering the morning again
    If only I could acknowledge the feelings I hold
    I wonder if I would be able to relax a little?
    But I don’t want to put it into words directly
    This train that stops frequently

    The days until graduation pass one by one, on and on
    Everything has been shining so brilliantly
    But I wonder where this train will eventually end up?

    I never would have imagined until now
    That such painful mornings would come
    Can I blame my throbbing heart?
    I’m ready to scream everything I’ve been holding back
    If I bring my true feelings out into the open
    Would the confusion in my heart disappear?
    All the days of waiting, unable to do anything, are like
    A sentimental train

    It keeps on racing forward