Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: Izzy Trinh@STAGE48 | English Translation: Sakurazaka46 Official Youtube Channel Information: Sakurazaka46 6th Single - Start over! Selected Members: 3rd Generation (Ishimori Rika, Endo Riko, Odakura Reina, Kojima Nagisa, Taniguchi Airi, Nakashima Yuzuki, Matono Mio, Mukai Itoha, Murai Yu, Murayama Miu, Yamashita Shizuki) |
静寂の暴力 | Shijima no boryoku | Silent Violence
kanji & kana
静かすぎる時間は嫌い
呼吸さえもできなくて
星の降る夜
なぜ 人恋しいのか
灯りを消した
部屋の天井は
心の声 聴いてくれる
あれこれ 弱音を思い浮かべても眠れないだけ
目を閉じて何を夢見ればいい?
静寂は一つの暴力だと思う
これ以上傷つけないで
し~んとした無限の空間
暗闇に
吸い込まれるように 全て 無になる
光を否定された
私のそばに誰かがあなたが
いてくれたなら
怖くない
街はもう眠ったか?
それとももう死んだのか?
世界から ノイズが消え
誰も孤独になるよ
この世には自分以外の
何者かいて 騒いでるから
人の気配にホッとするんだ
一人じゃない そう信じたい
何にも
起きてない
時計の針がくるくると
虚しく回ってる気がするよ
ベッドにどんどん沈んで行くような
私の身体は錯覚して
唇が乾いてしまうくらい
無口な筋書き
静寂という名の音が存在する
それは確かに聴こえていた
言いかけた言葉は終わる
「喋りたい願望を捨てて沈黙を愛せるか?」
想像をするのは当たり前の日常
妄想だって言われても
正解を答えられない
ブランケットを頭からかぶってしまおう
このまま愛情をもらえずに
夜が明けるまで 瞬きしないで
じっとしてよう
自分から
叫びたいよ
泣いてもいい
声を枯らし
ここにいると知らせたい
黙ってたら
気づかれない
愛しても
忘れられる
ジタバタして
大声で
無視するのはやめて欲しい
待つだけじゃ
息が詰まる
「どうしても考えてしまう」
「私から何を奪うつもり?
思考を停止させる
静寂は暴力だ」
romaji
shizuka sugiru jikan wa kirai
kokyuu sae mo dekinakute
hoshi no furu yoru
[Mur/Yam/Koj] naze hitokoishii no ka
akari wo keshita
heya no tenjou wa
kokoro no koe kiite kureru
are kore yowane wo omoiukabete mo nemurenai dake
[End/Tan/Mur/Nak] me wo tojite nani wo yumemireba ii?
seijaku wa hitotsu no bouryoku da to omou
kore ijou kizutsukenaide
shi~n to shita mugen no kuukan
kurayami ni
suikomareru you ni subete mu ni naru
hikari wo hitei sareta
watashi no soba ni [Ish/Oda/Muk/Mat] dareka ga anata ga
ite kureta nara
kowaku nai
machi wa mou nemutta ka?
sore to mo mou shinda no ka?
sekai kara NOIZU ga kie
dare mo kodoku ni naru yo
[Mur/Yam/Koj] konoyo ni wa jibun igai no
[Mur/Yam/Koj] nanimono kaite sawaideru kara
[Mur/Yam/Koj] hito no kehai ni HOTto surunda
[Mur/Yam/Koj] hitori ja nai sou shinjitai
[End/Tan/Mur/Nak] nanni mo
[End/Tan/Mur/Nak] okitenai
[End/Tan/Mur/Nak] tokei no hari ga kurukuru to
[End/Tan/Mur/Nak] munashiku mawatteru ki ga suru yo
[End/Tan/Mur/Nak] BEDDO ni dondon shizunde iku you na
[Ish/Oda/Muk/Mat] watashi no karada wa sakkaku shite
[Ish/Oda/Muk/Mat] kuchibiru ga kawaite shimau kurai
[Ish/Oda/Muk/Mat] mukuchi na sujigaki
[Mur/Yam/Koj] seijaku to iu na no oto ga sonzai suru
[End/Tan/Mur/Nak] sore wa tashika ni kikoete ita
[Ish/Oda/Muk/Mat] ii kaketa kotoba wa owaru
"shaberitai ganbou wo sutete chinmoku wo aiseru ka?"
souzou wo suru no wa atarimae no nichijou
mousou datte iwarete mo
seikai wo kotaerarenai
BURANKETTO wo atama kara kabutte shimaou
kono mama aijou wo moraezu ni
yoru ga akeru made [End/Tan/Mur/Nak] mabataki shinaide
jitto shite you
jibun kara
sakebitai yo
naite mo ii
koe wo karashi
koko ni iru to shirasetai
damattetara
kidzukarenai
ai shite mo
wasurerareru
[Mur/Nak] JITABATA shite
[Mur/Nak] ougoe de
[Oda/Muk] mushi suru no wa yamete hoshii
[Ish/Mat] matsu dake ja
[Ish/Mat] iki ga tsumaru
"dou shite mo kangaete shimau"
"watashi kara nani wo ubau tsumori?
shikou wo teishi saseru
seijaku wa bouryoku da"
english translation
I don't like the time to be too silent
I can't even breathe
On a starry night
why do I feel lonely?
The light is out
and the ceiling
listens to the voice of my heart
Negative thoughts only make me lose sleep
I close my eyes; what's nice to dream about?
Silence, in a way, is violence
You've hurt me more than enough
Here's an infinite space of sheer silence
The darkness
is swallowing me to nothing
I was denied the light
but if someone, if you are
on my side
I won't be afraid
Has the town fallen asleep?
Or is it dead by now
Noise has disappeared from the world
leaving everyone lonely
In this world, other than myself
someone is here making a scene
I feel relieved with a sign of life
I want to believe I'm not alone
Nothing
is happening
The hands of the clock seem to
rotate around in vain
as if sinking deeper and deeper in the bed
My body is confused
so much that my lips get dry
What a quite scenario
A sound named silence exist
I did hear it
and the words are left unfinished
"Can I shake off the desire to talk and love silence?"
Imagination is commonplace on daily life
Even if people tell me it's an illusional dream
I can't tell the right answer
I will hide my head under the blanket
and stay as is, with no one supplying love to me
Until the break of dawn, without blinking
I will stay still
I want to
shout it out myself
It's okay to cry
I want to lose my voice
frm letting you know I'm here
If I remain quite
I won't be noticed
Even if I loved
You will lose me in oblivion
floundering
and in a loud voice
Stop ignoring me
Just waiting
makes me choke
"I can't help thinking"
"What are you trying to take away from me?
Thought-stopping
silence is violence"