Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: Rerachan | English Translation: Misa-chan Information: AKB48 45th Single - LOVE TRIP / Shiawase wo wakenasai Selected Members: Team A (Sasaki Yukari), Team K (Mogi Shinobu), Team B (Kizaki Yuria), Team 8 (Kuranoo Narumi), Team KII (Ego Yuna), Team N (Sutou Ririka), Team M (Fujie Reina, Yagura Fuuko), Team BII (Yabushita Shu), Team H (Inoue Yuriya, Tashima Meru, Tanaka Miku, Matsuoka Natsumi), Team KIV (Tomiyoshi Asuka, Fuchigami Mai, Motomura Aoi) |
進化してねえじゃん | Shinka shite nee jan | We have not evolved
kanji & kana
おまえのことしか見えないよ
どうしようもないくらい大好きなんだ
ああ こんな単純な感情を
どうすればいいのだろう
爆発しそうだ
人間って奴は太古の時代から
こんなことで悩んで来たのか?
燃えたハートの骨 化石で出たよ
俺ら 何も進化してねえじゃん
そう ずっとずっとずっと
愛なんてわかってねえんだ
俺ら 何も進化してねえじゃん
もう マジでマジでマジで
猿もほら笑ってるぜ
Tシャツ脱ぎ捨て裸で走ろう
おまえが好きだって
叫ぼう
24時間 おまえを想っている
ため息しか出ないくらい好きなんだ
ああ きっとただの動物だったら
すぐに求愛するだろう
本能のままに…
もしも振られたら立ち直れないなんて
そんなこと考えてて
脳が重い分 先回りするんだ
俺ら どっか退化した方がいい
そう だってだってだって
理屈より行動じゃねえか
俺ら どっか退化した方がいい
今 欲に欲に欲に
正直に生きようぜ
汗かきべそかき恥をかくしかねえ
おまえが好きだって
暴れよう
俺ら 何も進化してねえじゃん
そう ずっとずっとずっと
愛なんてわかってねえんだ
俺ら 何も進化してねえじゃん
もう マジでマジでマジで
猿もほら笑ってるぜ
Tシャツ脱ぎ捨て裸で走ろう
おまえが好きだって
叫ぼう
romaji
[Kur/Ego/Yag/Mot] omae no koto shika mienai yo
[Kur/Ego/Yag/Mot] dou shiyou mo nai kurai daisuki nanda
[Sas/Kiz/Yab/Fuc] aa konna tanjun na kanjou wo
[Sas/Kiz/Yab/Fuc] dou sureba ii no darou
[Sas/Kiz/Yab/Fuc] bakuhatsu shisou da
[Sut/Fuj/Tas/Tom] ningen tte yatsu wa taiko no jidai kara
[Mog/Ino/Tan/Mat] konna koto de nayande kita no ka?
[Mog/Ino/Tan/Mat] moeta HAATO no hone kaseki de deta yo
orera nani mo shinka shite nee jan
sou zutto zutto zutto
ai nante wakatte neenda
orera nani mo shinka shite nee jan
mou maji de maji de maji de
saru mo hora waratteru ze
TIISHATSU nugisute hadaka de hashirou
omae ga suki da tte
sakebou
[Sut/Fuj/Tas/Tom] nijuuyojikan omae wo omotte iru
[Sut/Fuj/Tas/Tom] tameiki shika denai kurai suki nanda
[Mog/Ino/Tan/Mat] aa kitto tada no doubutsu dattara
[Mog/Ino/Tan/Mat] sugu ni kyuuai suru darou
[Mog/Ino/Tan/Mat] honnou no mama ni...
[Kur/Ego/Yag/Mot] moshimo furaretara tachi na orenai nante
[Sas/Kiz/Yab/Fuc] sonna koto kangaetete
[Sas/Kiz/Yab/Fuc] nou ga omoi bun sakimawari surunda
orera dokka taika shita hou ga ii
sou datte datte datte
rikutsu yori koudou ja nee ka
orera dokka taika shita hou ga ii
ima yoku ni yoku ni yoku ni
shoujiki ni ikiyou ze
ase kaki beso kaki haji wo kakushikanee
omae ga suki da tte
abareyou
orera nani mo shinka shite nee jan
sou zutto zutto zutto
ai nante wakatte neenda
orera nani mo shinka shite nee jan
mou maji de maji de maji de
saru mo hora waratteru ze
TIISHATSU nugisute hadaka de hashirou
omae ga suki da tte
sakebou
english translation
Can’t see anything but you
Can’t help but love you so much
Ah, this simple emotion
What should I do about it?
I’m gonna explode
Have humans, since ancient times
Always faced such troubles?
The bones of my burning heart have fossilized
We have not evolved at all
Yes, always always always
We’ve never understood love
We have not evolved at all
Just seriously, seriously, seriously
Look, even the monkeys are laughing
I’ll shed my T-shirt and run naked
While shouting out
“I love you”
I think about you 24/7
Like you so much that I can only sigh
Ah, if I was just an animal, surely
I would immediately court you
On instinct…
If you rejected me, I won’t be able to get back up again
Thinking about that
My brain feels heavy with possibilities
Maybe we should degenerate a little
Yes, I mean, I mean, I mean
Shouldn’t action come before reason?
Maybe we should degenerate a little
Now, for desire, desire, desire
Let’s live without pretense
Can’t help but be embarrassed by my sweat and tears
I’ll rage on because
“I love you”
We have not evolved at all
Yes, always always always
We’ve never understood love
We have not evolved at all
Just seriously, seriously, seriously
Look, even the monkeys are laughing
I’ll shed my T-shirt and run naked
While shouting out
“I love you”