Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: dgfx48@STAGE48, sada@STAGE48, obakechan@STAGE48 | English Translation: gideon123@STAGE48 Information: AKB48 Team B 3rd Stage "Pajama Drive" | AKB48 Team B 3rd Stage Studio Recordings "Pajama Drive" | AKB48 Research Students 7th Stage "Pajama Drive" SKE48 Team E 1st Stage "Pajama Drive" | SKE48 Team E 1st Stage Studio Recordings "Pajama Drive" | HKT48 Himawari-gumi 1st Stage "Pajama Drive" HKT48 Team H 1st Waiting Stage "Hakata Legend" Selected Members: Team B Version (Urano Kazumi, Katayama Haruka, Nakagawa Haruka, Ota Aika, Watanabe Mayu, Saeki Mika, Inoue Naru/Nito Moeno, Hirajima Natsumi, Nakaya Sayaka, Kikuchi Ayaka/Sashihara Rino, Tanabe Miku, Kashiwagi Yuki, Noguchi Reina, Saotome Miki, Yonezawa Rumi, Matsuoka Yuki) Team B Revival Version (Takajo Aki, Tomonaga Mio, Takahashi Juri, Owada Nana, Watanabe Mayu, Kuramochi Asuka, Ogasawara Mayu, Oshima Ryoka, Kawamoto Saya, Ikoma Rina, Uchiyama Natsumi, Kashiwagi Yuki, Hashimoto Hikari, Takeuchi Miyu, Oya Shizuka, Hirata Rina) Team E Version (Koboyashi Ami, Hara Minami, Nakamura Yuka, Yamashita Yukari, Kimoto Kanon, Shibata Aya, Tsuzuki Rika, Takeuchi Mai, Yamada Erika, Umemoto Madoka, Mano Haruka, Kaneko Shiori, Ueno Kasumi, Takagi Yumana, Sakai Mei, Isohara Kyoka) |
白いシャツ | Shiroi Shirt | White Shirt
kanji & kana
白いシャツ着よう!
まっさらな気持ちで
悲しいこと つらいことも
洗濯しちゃおうぜ!
涙の跡なんて
すぐに落ちちゃうだろう
きっと もっと
晴れた日には
眩しい君がいる
長い道 歩いてれば
時に 車が泥を跳ねたり
鳥のふん ふいに落ちたり
ジュースをこぼすこともある
凹んでばかりいられない
汚(よご)れた服
自分の不運を嘆くより
笑い飛ばせ!
だから
白いシャツ着よう!
太陽の匂いの・・・
その瞬間(とき)
から生まれ変わる
新しい自分
失敗なんて 誰も気にしてないさ
だって ずっと 楽しいことが
明日は待っている
今着てる 君のシャツが
例え 古くてボロボロだって
一番 大事なことは
いつも心が 白いこと
泣くことだって必要さ
破れてもいい
汚(よご)れること恐れずに
生きて行こう!
そうさ
白いシャツ着よう!
まっさらな気持ちで
悲しいこと つらいことも
洗濯しちゃおうぜ!
涙の跡なんて
すぐに落ちちゃうだろう
きっと もっと 晴れた日には
眩しい君がいる
だから
白いシャツ着よう!
太陽の匂いの・・・
その瞬間(とき)
から生まれ変わる
新しい自分
失敗なんて 誰も気にしてないさ
だって ずっと 楽しいことが
明日は待っている
白いシャツ着よう!
まっさらな気持ちで
悲しいこと つらいことも
洗濯しちゃおうぜ!
涙の跡なんて
すぐに落ちちゃうだろう
きっと もっと 晴れた日には
眩しい君がいる
LaLaLaLaLa~
romaji
shiroi SHATSU kiyou!
massara na kimochi de
kanashii koto tsurai koto mo
sentaku shichaou ze!
namida no ato nante
sugu ni ochichau darou
kitto motto
hareta hi ni wa
mabushii kimi ga iru
[Wat/Kik/Tan/Kas] nagai michi aruitereba
[Wat/Kik/Tan/Kas] toki ni kuruma ga doro wo hanetari
[Sae/Hir/Nak/Sao] tori no fun fui ni ochitari
[Sae/Hir/Nak/Sao] JUUSU wo kobosu koto mo aru
[Ura/Ota/Nog/Mat] hekonde bakari irarenai
[Ura/Ota/Nog/Mat] yogoreta fuku
[Kat/Nak/Ino/Yon] jibun no fuun wo nageku yori
[Kat/Nak/Ino/Yon] waraitobase!
dakara
shiroi SHATSU kiyou!
taiyou no nioi no...
sono toki
kara umarekawaru
atarashii jibun
shippai nante dare mo ki ni shitenai sa
datte zutto tanoshii koto ga
ashita wa matte iru
[Sae/Hir/Nak/Sao] ima kiteru kimi no SHATSU ga
[Sae/Hir/Nak/Sao] tatoe furukute BOROBORO datte
[Ura/Ota/Nog/Mat] ichiban daiji na koto wa
[Ura/Ota/Nog/Mat] itsumo kokoro ga shiroi koto
[Kat/Nak/Ino/Yon] naku koto datte hitsuyou sa
[Kat/Nak/Ino/Yon] yaburete mo ii
[Wat/Kik/Tan/Kas] yogoreru koto osorezu ni
[Wat/Kik/Tan/Kas] ikite yukou!
sou sa
shiroi SHATSU kiyou!
massara na kimochi de
kanashii koto tsurai koto mo
sentaku shichaou ze!
namida no ato nante
sugu ni ochichau darou
kitto motto hareta hi ni wa
mabushii kimi ga iru
dakara
shiroi SHATSU kiyou!
taiyou no nioi no...
sono toki
kara umarekawaru
atarashii jibun
shippai nante dare mo ki ni shitenai sa
datte zutto tanoshii koto ga
ashita wa matte iru
shiroi SHATSU kiyou!
massara na kimochi de
kanashii koto tsurai koto mo
sentaku shichaou ze!
namida no ato nante
sugu ni ochichau darou
kitto motto hareta hi ni wa
mabushii kimi ga iru
LaLaLaLaLa~
english translation
Let's wear a white shirt!
With clean feelings,
Even the sad and painful things
Let's wash away!
Such streaks of tears
Will lead to laughter
Surely, as the day cleared up
A bit more,
A radiant you is there
If you walk along the long road,
In time, a car splashes up mud
A bird poops on you,
And you spill your drink
You can't be just beaten in
While wearing those dirty clothes
Instead of lamenting over your bad luck,
Let's take off laughing!
Therefore,
Let's wear a white shirt!
The scent of the sun…
From that time onward,
You're born anew
Into a new self
Even failures nobody cares about
With that said, always the fun things
Are waiting for you tomorrow
Now I'm wearing your shirt
Even if it's old and worn out
One time, when it comes to the important things,
Always the heart becomes white
The tears are necessary
It's okay to be defeated
While getting dirty without fear,
Let's live on!
That's right,
Let's wear a white shirt!
With clean feelings,
Even the said and painful things
Let's wash away!
Such streaks of tears
Will lead to laughter
Surely, as the day cleared up a bit more,
A radiant you is there
Therefore,
Let's wear a white shirt!
The scent of the sun…
From that time onward,
You're born anew
Into a new self
Even failures nobody cares about
With that said, always the fun things
Are waiting for you tomorrow
Let's wear a white shirt!
With clean feelings,
Even the said and painful things
Let's wash away!
Such streaks of tears
Will lead to laughter
Surely, as the day cleared up a bit more,
A radiant you is there
La la la la la~