Romaji: Silenka@STAGE48 | English Translation: Silenka@STAGE48 Information: Itano Tomomi 4th Single - 1% Artist: Itano Tomomi |
白黒 | Shirokuro | Black and White
kanji & kana
捨て去ってしまいたいこの想いは
今もわたしの中 積もってゆくの
君の声 君の匂い
忘れられなくて
いけない恋してると
初めからわかってたの
「好き」の言葉
言えずじまい
わたしが選んだの
君とは違う人
それなのに
なぜか胸が苦しくて
浮ついた気持ちで始めた行為が
今も私を苦しめてるなんて
君を想うこの気持ちを
胸に秘めたままでいる
浮ついた気持ちで始めた恋が
既に手遅れだったこの現実
狂ってく歯車まだ
止められずにいた
彼に隠している
この気持ちもどかしくて
甘い記憶
消し去りたい
一か八かの賭けね
君との関係は
後戻りできないわ
したくない
捨て去ってしまいたいこの想いは
今もわたしの中 積もってゆくの
優しい目みつめないで
嘘を見透かされそうね
捨て去ってしまいたいこの想いは
今もわたしの中 積もってゆくの
君の声 君の匂い
胸に絡みつく
浮ついた気持ちで始めた行為が
今も私を苦しめてるなんて
君を想うこの気持ちを
胸に秘めたままでいる
浮ついた気持ちで始めた恋が
既に手遅れだったこの現実
狂ってく歯車まだ
止められずにいた
どうしようもない想い
重ねた嘘が痛いけれど
今は言えないの
君の事が好きです
例えば君と彼より先に
出会ってたなら
2人は未来も
愛し合うことできたかな?
romaji
sutesatte shimaitai kono omoi wa
ima mo watashi no naka tsumotte yuku no
kimi no koe kimi no nioi
wasurerarenakute
ikenai koi shiteru to
hajime kara wakatteta no
"suki" no kotoba
iezujimai
watashi ga eranda no
kimi to wa chigau hito
sore na no ni
naze ka mune ga kurushikute
uwatsuita kimochi de hajimeta koui ga
ima mo watashi wo kurushimeteru nante
kimi wo omou kono kimochi wo
mune ni himeta mama de iru
uwatsuita kimochi de hajimeta koi ga
sude ni teokure datta kono genjitsu
kurutteku haguruma mada
tomerarezu ni ita
kare ni kakushite iru
kono kimochi modokashikute
amai kioku
keshisaritai
ichikabachika no kake ne
kimi to no kankei wa
atomodori dekinai wa
shitaku nai
sutesatte shimaitai kono omoi wa
ima mo watashi no naka tsumotte yuku no
yasashii me mitsumenaide
uso wo mizukasaresou ne
sutesatte shimaitai kono omoi wa
ima mo watashi no naka tsumotte yuku no
kimi no koe kimi no nioi
mune ni karamitsuku
uwatsuita kimochi de hajimeta koui ga
ima mo watashi wo kurushimeteru nante
kimi wo omou kono kimochi wo
mune ni himeta mama de iru
uwatsuita kimochi de hajimeta koi ga
sude ni teokure datta kono genjitsu
kurutteku haguruma mada
tomerarezu ni ita
doushiyou mo nai omoi
kasaneta uso ga itai keredo
ima wa ienai no
kimi no koto ga suki desu
tatoeba kimi to kare yori saki ni
deatteta nara
futari wa mirai mo
aishiau koto dekita ka na?
english translation
These feelings I want to abandon
Are even now piling up within me
Your voice, your scent
I can't forget them
I knew from the very beginning
It was a forbidden love
I couldn't even say the words
"I love you"
I chose someone
Different than you
Even so
For some reason, my heart is in pain
We began with a frivolous feeling
Even now, it torments me
Thinking of you, this feeling
Stays tucked away in my chest
By the time this frivolous love began
Reality was already too late to rescue me
Like an out-of-control gear
I couldn't be stopped
Hiding these feelings from my boyfriend
Is frustrating
I want to erase
These sweet memories
It was an all-or-nothing gamble, wasn't it?
Our relationship
I can't go back
I don't want to go back
These feelings I want to abandon
Are even now piling up within me
Don't gaze at me with gentle eyes
I feel like you'll see through my lies
These feelings I want to abandon
Are even now piling up within me
Your voice, your scent
They're entwined in my heart
We began with a frivolous feeling
Even now, it torments me
Thinking of you, this feeling
Stays tucked away in my chest
By the time this frivolous love began
Reality was already too late to rescue me
Like an out-of-control gear
I couldn't be stopped
I can't do anything about this feeling
The piled-up lies pain me, but
I can't say it right now
I love you
If I had met you
Before my boyfriend
I wonder if we would have loved each other
Even in the future?