Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: windershaker@STAGE48 | English Translation: Silenka@STAGE48 Information: AKB48 47th Single - Shoot Sign | AKB48 6th Original Album - Bokutachi wa, ano hi no yoake wo shitte iru Selected Members: Team A (Iriyama Anna, Oya Shizuka, Kojima Haruna, Yokoyama Yui), Team K (Minegishi Minami, Mukaichi Mion, Muto Tomu), Team B (Kashiwagi Yuki, Kato Rena, Kizaki Yuria, Watanabe Mayu), Team 4 (Okada Nana, Kawamoto Saya, Kojima Mako, Komiyama Haruka, Takahashi Juri), Team 8 (Oguri Yui, Onishi Momoka), Team S (Matsui Jurina), Team E (Goto Rara, Suda Akari), Team N (Ichikawa Miori, Yamamoto Ayaka, Yamamoto Sayaka), Team M (Yoshida Akari, Shiroma Miru), Team H (Kodama Haruka, Sashihara Rino), Team KIV (Miyawaki Sakura), Team TII (Matsuoka Hana), Team NIII (Kitahara Rie, Nakai Rika) |
シュートサイン | Shoot Sign
kanji & kana
たった一度の人生で
何度 本気になれるのだろう
傷つけられても
後には引けない
この恋
今まで逢った誰かとは
運命に流されたけど
この感情は 絶対
抑えきれない
まわりの人が求めてる
筋書きなんか無視して
本当の気持ちを
正面から
ぶつける
心折れる結末が
待っていても
頬に (落ちる) 涙 (だって)
美しいエピローグ
Get serious!
夢がいつかは終わるのなら
砕け散ったって構わない
ためらわず (行くよ) 何も (手加減しないで)
自分自身を偽るより
いっそこの場で答え出そう
真実は (ひとつ) 愛か? (それとも幻か?)
シュートサイン
聞き分けいいあの頃なら
あやふやな関係のまま
愛は奪えるものだと
信じ続けた
第三者は展開を
勝手に予想するけど
愛する力は
本人たちにしか
わからない
これが辛(つら)い別れでも
逃げはしない
たとえ (背中) 孤独 (だって)
愛とはプライド
Never give up!
夢がいつかは叶うのなら
今はバラバラの破片(かけら)でいい
悲しみに (沈み) じっと (瞼(まぶた)を閉じよう)
言い訳なんかしたくないよ
次のチャンスを待てばいいんだ
祈りとは (未来) 勝つか? (それとも負けるのか?)
シュートサイン
夢がいつかは終わるのなら
砕け散ったって構わない
ためらわず (行くよ) 何も (手加減しないで)
自分自身を偽るより
いっそこの場で答え出そう
真実は (ひとつ) 愛か? (それとも幻か?)
シュートサイン
romaji
tatta ichido no jinsei de
nando honki ni nareru no darou
kizutsukerarete mo
ato ni wa hikenai
kono koi
[Koj/Mat/Miy] ima made atta dareka to wa
[Koj/Mat/Miy] unmei ni nagasareta kedo
[Wat/Yam/Sas] kono kanjou wa zettai
[Wat/Yam/Sas] osaekirenai
[Yok/Muk/Kas] mawari no hito ga motometeru
[Yok/Muk/Kas] sujigaki nanka mushi shite
[Iri/Kat/Oka/Tak/Kod] hontou no kimochi wo
[Iri/Kat/Oka/Tak/Kod] shoumen kara
[Iri/Kat/Oka/Tak/Kod] butsukeru
[Mut/Kiz/Koj/Sud/Shi] kokoro oreru ketsumatsu ga
[Mut/Kiz/Koj/Sud/Shi] matte ite mo
[Kom/Ogu/Got/Mat] hoho ni [Kaw/Oni/Yam/Nak] (ochiru)
[Kom/Ogu/Got/Mat] namida [Oya/Min/Ich/Yos/Kit] (datte)
[Oya/Min/Kaw/Kom/Ogu/Oni/Got/Ich/Yam/Yos/Mat/Kit/Nak] utsukushii EPIROOGU
Get serious!
yume ga itsuka wa owaru no nara
kudake chittatte kamawanai
tamerawazu (yuku yo) nani mo (tekagen shinaide)
jibun jishin wo itsuwaru yori
isso kono ba de kotae dasou
shinjitsu wa (hitotsu) ai ka? (soretomo maboroshi ka?)
SHUUTO SAIN
[Kom/Ogu/Got/Mat] kikiwake ii ano koro nara
[Kom/Ogu/Got/Mat] ayafuya na kankei no mama
[Kaw/Oni/Yam/Nak] ai wa ubaeru mono da to
[Kaw/Oni/Yam/Nak] shinjitsudzuketa
[Oya/Min/Ich/Yos/Kit] daisansha wa tenkai wo
[Oya/Min/Ich/Yos/Kit] katte ni yosou suru kedo
[Koj/Mat/Miy] ai suru chikara wa
[Koj/Mat/Miy] honnintachi ni shika
[Koj/Mat/Miy] wakaranai
[Wat/Yam/Sas] kore ga tsurai wakare demo
[Wat/Yam/Sas] nige wa shinai
[Yok/Muk/Kas] tatoe [Iri/Kat/Oka/Tak/Kod] (senaka)
[Yok/Muk/Kas] kodoku [Mut/Kiz/Koj/Sud/Shi] (datte)
[Iri/Yok/Muk/Mut/Kas/Kat/Kiz/Oka/Koj/Tak/Sud/Shi/Kod] ai to wa PURAIDO
Never give up!
yume ga itsuka wa kanau no nara
ima wa BARABARA no kakera de ii
kanashimi ni (shizumi) jitto (mabuta wo tojiyou)
iiwake nanka shitaku nai yo
tsugi no CHANSU wo mateba iinda
inori to wa (mirai) katsu ka? (sore to mo makeru no ka?)
SHUUTO SAIN
yume ga itsuka wa owaru no nara
kudake chittatte kamawanai
tamerawazu (yuku yo) nani mo (tekagen shinaide)
jibun jishin wo itsuwaru yori
isso kono ba de kotae dasou
shinjitsu wa (hitotsu) ai ka? (soretomo maboroshi ka?)
SHUUTO SAIN
english translation
We only have one life
So we should do everything seriously
Even if I get hurt
I can’t back out
Of this love
With everyone I’ve met until now
I let fate sweep them away
But this feeling is absolutely
Uncontainable
The people around me all have wishes
Ignore the plotline
Their feelings are written
All over their faces
And they collide
If I sit around waiting
For my heart to get broken
With tears even falling down my cheeks
Won’t that be a beautiful epilogue
Get serious!
If my dreams have to end someday
Then I don’t care if they get all smashed up
I’ll act without hesitation and hold nothing back
It’s far better than lying to myself
I’ll get an answer here soon
Will the (only) truth be love? (or a mirage?)
Shoot sign
If I had been timid back then
Our relationship would still be vague
I had always believed that love
Was something to be taken
Observers keep on deciding
The prospects of a couple’s bond
But the strength of love
Can only be understood
By the people feeling it
Even if this ends in a painful goodbye
I won’t run away
Though you might look lonely walking away
Love is a kind of pride
Never give up!
If my dreams will come true someday
I’m okay with the scattered pieces they are now
Sinking into sadness, I’ll stand still and close my eyes
And I won’t make any excuses
I can wait for the next chance to come
If I pray, (in the future) will I win? (or will I lose?)
Shoot sign
If my dreams have to end someday
Then I don’t care if they get all smashed up
I’ll act without hesitation and hold nothing back
It’s far better than lying to myself
I’ll get an answer here soon
Will the (only) truth be love? (or a mirage?)
Shoot sign