Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: - | English Translation: Kristofora Alvin Information: Keyakizaka46 1st Album - Masshiro na mono wa yogoshitaku naru Selected Members: - |
少女には戻れない | Shoujo ni wa modorenai | I Couldn't Become A Girl Anymore
kanji & kana
螺旋階段が
登りにくいのは
前が何も
見えないからでしょう
先行く誰かの
背中を頼りに
人はみんな
進んで行くものだから
いい人なのか
悪い人なのかと
周りに聞いてもデータなし
突然 出会った
そのサプライズに
少しだけ 理性失ったのかな
少女に戻ったように
この胸キュンと
でも純愛はもう 無理
一段 登るたび
木の床が軋(きし)む
疑心暗鬼
心が重くなる
愛してしまえば
見えない未来も
月明かりと
手すり頼りに行くわ
楽天的なのか
悲観的なのかと
自分のことってわからない
あのまま 別れて
思い出さなけりゃ
足下はもっと明るかったかな
少女はあきれたように
すべてを捨てて
また人生をやり直す
しあわせなのか
不幸せなのかは
登ってみたって変わらない
突然 出会った
そのサプライズに
少しだけ 理性失ったのかな
少女に戻ったように
この胸キュンと
でも純愛はもう 無理
romaji
rasen kaidan ga
noborinikui no wa
mae ga nani mo
mienai kara deshou
saki yuku dareka no
senaka wo tayori ni
hito wa minna
susunde yuku mono dakara
ii hito na no ka
warui hito na no ka to
mawari ni kiite mo DEETA nashi
totsuzen deatta
sono SAPURAIZU ni
sukoshi dake risei ushinatta no ka na
shoujo ni modotta you ni
kono mune KYUN to
demo junai wa mou muri
ichidan noboru tabi
ki no yuka ga kishimu
gishinanki
kokoro ga omoku naru
ai shite shimaeba
mienai mirai mo
tsukiakari to
tesuritayori ni yuku wa
rakutenteki na no ka
hikanteki na no ka to
jibun no koto tte wakaranai
ano mama wakarete
omoidasanakerya
ashimoto wa motto akarukatta ka na
shoujo wa akireta you ni
subete wo sutete
mata jinsei wo yarinaosu
shiawase na no ka
fushiawase na no ka wa
nobotte mitatte kawaranai
totsuzen deatta
sono SAPURAIZU ni
sukoshi dake risei ushinatta no ka na
shoujo ni modotta you ni
kono mune KYUN to
demo junai wa mou muri
english translation
The spiral staircase
Which is difficult to climb
Since nothing could be seen forward, right?
Anyone who goes a while ago
I rely on their back
Since people who did that will move forward
Is she a good person?
Or is she a bad person?
Even I ask people around, there's no data
Suddenly, we met
At that surprise
Just a little, maybe the reason was gone
As if I became a little girl again
This chest feels KYUN
But, the pure love is already impossible
Every time I climb a stage of staircase
The floor is creaking
I feel suspicious about everything
My heart becomes severed
If I fell in love
The future which couldn't be seen
With the moonlight
I will go by holding the handrail
Is it the optimistic?
Or is it the pessimistic?
I don't understand myself
I part away as it is
I can't hold to keep thinking about it
Will my footsteps be brighter?
As if a little girl getting excited
I throw away everything
I will start my life again
Is it happiness?
Or is it the unhappiness?
I wouldn't change after trying to climb
Suddenly, we met
At that surprise
Just a little, maybe the reason was gone
As if I became a little girl again
This chest feels KYUN
But, the pure love is already impossible