少女たちよ | Shoujotachi yo | Girls

Romaji: sada@STAGE48 | Color-code: - | English Translation: loveandcoffee@STAGE48

Information:
NO NAME 2nd Single - Kono namida wo kimi ni sasagu

Unit Members:
-

kanji & kana

    空に散らばった星の
    どれが一番に
    輝くのだろう?
    聞かれても
    誰もきっと答えられない
    暗闇の先に
    ここから見えない光がある

    ステージの片隅で
    もがき続ける
    悔しさや空しさも
    青春の時

    少女たちよ
    もうすぐ夜明けが来る
    夢の未来はこれから始まる
    WOW WOW
    少女たちよ
    何もあきらめるな
    悲しいことなんか すべて捨てて
    全力で
    全力で
    走るんだ!

    人の目に触れる星と
    気づかれない星
    そこにはどういう差があるの?
    光 届かないくらいに
    離れているとか
    雲のせいだとか
    理由が欲しい

    思うように生きられない今の自分が
    もどかしく不安なら
    背中を押そう

    悩みながら
    いつしか強くなれる
    今日の涙は明日の力さ
    WOW WOW
    悩みながら
    前へ歩き出せよ
    立ち止まったら そこで終わる
    頑張って
    頑張って
    信じるんだ

    少女たちよ
    もうすぐ夜明けが来る
    夢の未来はこれから始まる
    WOW WOW
    少女たちよ
    何もあきらめるな
    悲しいことなんか すべて捨てて
    全力で
    全力で
    走るんだ!

romaji

    sora ni chirabatta hoshi no
    dore ga ichiban ni
    kagayaku no darou?
    kikarete mo
    dare mo kitto kotaerarenai
    kurayami no saki ni
    koko kara mienai hikaru ga aru

    SUTEEJI no katasumi de
    mogakitsudukeru
    kuyashisa ya munashisa mo
    seishun no toki

    shoujotachi yo
    mou sugu yoake ga kuru
    yume no mirai wa kore kara hajimaru
    WOW WOW
    shoujotachi yo
    nani mo akirameru na
    kanashii koto nanka subete sutete
    zenryoku de
    zenryoku de
    hashirunda!

    hito no me ni fureru hoshi to
    kidzukarenai hoshi
    soko ni wa dou iu sa ga aru no?
    hikari todokanai kurai ni
    hanarete iru to ka
    kumo no se ida to ka
    jiyuu ga hoshii

    omou you ni ikirarenai ima no jibun ga
    modokashiku fuan nara
    senaka wo osou

    nayaminagara
    itsushika tsuyoku nareru
    kyou no namida wa asu no chikara sa
    WOW WOW
    nayaminagara
    mae e arukidase yo
    tachidomattara soko de owaru
    ganbatte
    ganbatte
    shinjirunda

    shoujotachi yo
    mou sugu yoake ga kuru
    yume no mirai wa kore kara hajimaru
    WOW WOW
    shoujotachi yo
    nani mo akirameru na
    kanashii koto nanka subete sutete
    zenryoku de
    zenryoku de
    hashirunda!

english translation

    Which one of the stars
    That are scattered in the sky
    Shines the most?
    Even if I'm asked such a question,
    No one has the answer
    Beyond the darkness
    There is a light that can't be seen from here

    The frustration and futility
    Of keeping on struggling
    In a corner of the stage
    Are part of your youth, too

    Girls,
    The dawn will come soon
    The future you dreamed of is starting now, wow wow
    Girls,
    Never give up
    Throw away all your sadness
    You have to run
    With all your might
    With all your might!

    What is the difference between
    The stars that touch people's eyes
    And the ones one doesn't realize?
    Are they so far
    That their light doesn't reach us,
    Or is it the clouds' fault?
    One would want a reason

    Right now you can't live like you want
    But if you feel irritated and anxious
    I will support you

    As you worry,
    One day we'll become stronger
    Today's tears are tomorrow's strength, wow wow
    As you worry,
    Take a step forward
    If you stop it'll all end there
    Do your best
    Do your best
    You have to believe

    Girls,
    The dawn will come soon
    The future you dreamed of is starting now, wow wow
    Girls,
    Never give up
    Throw away all your sadness
    You have to run
    With all your might
    With all your might!