サイレントマジョリティー | Silent Majority

Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: tamvk12@STAGE48 | English Translation: kanjo@STAGE48

Information:
Keyakizaka46 1st Single - Silent Majority | Keyakizaka46 1st Album - Masshiro na mono wa yogoshitaku naru
Keyakizaka46 2nd Album - Eien yori nagai isshun ~Ano koro, tashika ni sonzai shita watashitachi~

Selected Members:
Ishimori Nijika, Imaizumi Yui, Uemura Rina, Ozeki Rika, Oda Nana, Koike Minami, Kobayashi Yui, Sato Shiori, Saito Fuyuka, Shida Manaka, Sugai Yuuka, Suzumoto Miyu, Nagasawa Nanako, Habu Mizuho, Harada Aoi, Hirate Yurina, Moriya Akane, Yonetani Nanami, Watanabe Rika, Watanabe Risa

kanji & kana

    人が溢れた交差点を
    どこへ行く?(押し流され)
    似たような服を着て
    似たような表情で…

    群れの中に紛れるように
    歩いてる(疑わずに)
    誰かと違うことに
    何をためらうのだろう

    先行く人が振り返り
    列を乱すなと
    ルールを説くけど
    その目は死んでいる

    君は君らしく生きて行く自由があるんだ
    大人たちに支配されるな
    初めから そうあきらめてしまったら
    僕らは何のために生まれたのか?
    夢を見ることは時には孤独にもなるよ
    誰もいない道を進むんだ
    この世界は群れていても始まらない
    Yesでいいのか?
    サイレントマジョリティー

    どこかの国の大統領が
    言っていた(曲解して)
    声を上げない者たちは
    賛成していると…

    選べることが大事なんだ
    人に任せるな
    行動しなければ
    Noと伝わらない

    君は君らしくやりたいことをやるだけさ
    One of themに成り下がるな
    ここにいる人の数だけ道はある
    自分の夢の方に歩けばいい
    見栄やプライドの鎖に繋がれたような
    つまらない大人は置いて行け
    さあ未来は君たちのためにある
    No!と言いなよ!
    サイレントマジョリティー

    誰かの後
    ついて行けば
    傷つかないけど
    その群れが
    総意だと
    ひとまとめにされる

    君は君らしく生きて行く自由があるんだ
    大人たちに支配されるな
    初めから そうあきらめてしまったら
    僕らは何のために生まれたのか?
    夢を見ることは時には孤独にもなるよ
    誰もいない道を進むんだ
    この世界は群れていても始まらない
    Yesでいいのか?
    サイレントマジョリティー

romaji

    hito ga afureta kousaten wo
    doko e yuku?
    [Kob/Wat] (oshinagasare)
    [Ima/Suz/Hir] nita you na fuku wo kite
    [Ima/Suz/Hir] nita you na hyoujou de...

    [Kob/Wat] mure no naka ni magireru you ni
    [Kob/Wat] aruiteru [Ima/Suz/Hir] (utagawazu ni)
    [Sug/Mor] dareka to chigau koto ni
    [Sug/Mor] nani wo tamerau no darou

    [Oze/Shi/Hab/Wat] saki yuku hito ga furikaeri
    [Oze/Shi/Hab/Wat] retsu wo midasu na to
    [Uem/Koi/Sat/Nag] RUURU wo toku kedo
    [Ish/Oda/Sai/Har/Yon] sono me wa shinde iru

    kimi wa kimi rashiku ikite yuku jiyuu ga arunda
    otonatachi ni shihaisareru na
    hajime kara sou akiramete shimattara
    bokura wa nan no tame ni umareta no ka?
    yume wo miru koto wa toki ni wa kodoku ni mo naru yo
    dare mo inai michi wo susumunda
    kono sekai wa murete ite mo hajimaranai
    Yes de ii no ka?
    SAIREN MAJORITII

    [Oze/Shi/Hab/Wat] doko ka no kuni no daitouryou ga
    [Oze/Shi/Hab/Wat] itte ita [Sug/Mor] (kyokkai shite)
    [Uem/Koi/Sat/Nag] koe wo agenai monotachi wa
    [Uem/Koi/Sat/Nag] sansei shite iru to...

    [Ish/Oda/Sai/Har/Yon] eraberu koto ga daiji nanda
    [Ish/Oda/Sai/Har/Yon] hito ni makaseru na
    [Ima/Suz/Hir] koudou shinakereba
    [Kob/Sug/Mor/Wat] No to tsutawaranai

    kimi wa kimi rashiku yaritai koto wo yaru dake sa
    One of them ni narisagaru na
    koko ni iru hito no kazu dake michi wa aru
    jibun no yume no hou ni arukeba ii
    mie ya PURAIDO no kusari ni tsunagareta you na
    tsumaranai otona wa oite yuke
    saa mirai wa kimitachi no tame ni aru
    No! to ii na yo!
    SAIREN MAJORITII

    [Ima/Kob/Suz/Hir/Wat] dareka no ato
    [Ima/Kob/Suz/Hir/Wat] tsuite yukeba
    [Ima/Kob/Suz/Hir/Wat] kizutsukanai kedo
    [Oze/Shi/Sug/Hab/Mor/Wat] sono mure ga
    [Oze/Shi/Sug/Hab/Mor/Wat] soui da to
    [Oze/Shi/Sug/Hab/Mor/Wat] hitomatome ni sareru

    kimi wa kimi rashiku ikite yuku jiyuu ga arunda
    otonatachi ni shihaisareru na
    hajime kara sou akiramete shimattara
    bokura wa nan no tame ni umareta no ka?
    yume wo miru koto wa toki ni wa kodoku ni mo naru yo
    dare mo inai michi wo susumunda
    kono sekai wa murete ite mo hajimaranai
    Yes de ii no ka?
    SAIREN MAJORITII

english translation

    At a crossroads brimming with people,
    where will you go? (Being washed away)
    Wearing the same clothes
    wearing the same expression

    Walking in a way that will get you inside the flock (without suspecting anything)
    Why are you worrying about being different from someone else?

    The people ahead turn to face you
    and tell you to keep in line
    They preach these rules,
    but their eyes are dead

    You have the freedom to be the way you are
    Don't be controlled by adults
    If people give up like that from the start
    Then why were we even born in the first place
    Having dreams means at times you'll be faced with loneliness
    You have to walk an empty path
    You won't get there even if the world is all the same
    Are you really okay with Yes
    Silent Majority

    The president of some country once said (he lied)
    Those who don't raise their voices are agreeing

    Choosing is important
    Don't leave it to others
    If you don't take action,
    they won't hear your No

    You can be yourself, all you need is to do what you want
    Don't be swayed by one of them
    There are as many paths as there are people
    You just have to walk your own way
    Leave behind the boring adults who are kept in chains
    By their appearances and pride
    The future is for you all
    Say No to them
    Silent Majority

    If you're just following someone
    You won't get hurt, but
    That crowd is just one mind
    You'll be made one of them

    You have the freedom to be the way you are
    Don't be controlled by adults
    If people give up like that from the start
    Then why were we even born in the first place
    Having dreams means at times you'll be faced with loneliness
    You have to walk an empty path
    You won't get there even if the world is all the same
    Are you really okay with Yes
    Silent Majority