So long!

Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: tamvk12@STAGE48 | English Translation: Silenka@STAGE48

Information:
AKB48 30th Single - So long! | AKB48 3rd Original Album - Tsugi no ashiato | AKB48 4th Best Album - 0 to 1 no aida

Selected Members:
Team A (Shinoda Mariko, Takahashi Minami, Yokoyama Yui, Watanabe Mayu), Team K (Itano Tomomi, Oshima Yuko, Kitahara Rie), Team B (Kashiwagi Yuki,
Kojima Haruna, Shimazaki Haruka, Minegishi Minami), Team S (Matsui Jurina, Matsui Rena), Team N (Yamamoto Sayaka, Watanabe Miyuki), Team H (Sashihara Rino)

kanji & kana

    So long! …微笑んで
    So long! …じゃあ またね

    枝にいくつかの硬い蕾(つぼみ)
    桜前線 まだ来ないのに
    私たちの春は暦(こよみ)通り
    希望の道に花を咲かせる

    手探りで夢を語り
    恋に悩んで 涙を分け合った

    思い出が味方になる
    明日から強く生きようよ
    つらいことがあったとしても
    1人じゃない 何とかなるさ
    一緒に走ったグラウンドで
    頑張った汗を忘れないで
    My friend

    ぎゅっとハグしたらこみ上げて来た
    絶対 泣かないって決めてたのに
    お互いの涙を指で拭って
    笑い合ったら 余計に泣けた

    夕暮れが急かすように
    最後のチャイムが未来の足音

    思い出はまたできる
    目の前に広がる青空
    喜びも悲しみも
    私たちの宝になるよ
    別々の道 歩き出しても
    そばにいつもあなたがいるような…
    Best friend

    ねえ どうして
    桜の木って切ないの?
    やがて咲いて やがて散って
    見上げたのは花の砂時計

    ラララ…
    ラララ…

    思い出が味方になる
    明日から強く生きようよ
    つらいことがあったとしても
    1人じゃない 何とかなるさ
    一緒に走ったグラウンドで
    頑張った汗を忘れないで
    My friend

    ラララ…
    So long!
    ラララ…

    いつか 私の結婚式に
    絶対 招待するからね
    My friend

romaji

    So long! ...hohoende
    So long! ...jaa mata ne

    [Wat/Mat/Shi] eda ni ikutsu ka no katai tsubomi
    [Wat/Mat/Shi/Osh/Tak] sakura zensen mada konai no ni
    [Ita/Shi/Kas] watashitachi no haru wa koyomidoori
    [Koj/Yok/Mat] kibou no michi ni hana wo sakaseru

    [Kit/Min/Yam/Wat/Sas] tesaguri de yume wo katari
    [Wat/Mat/Shi/Osh/Tak] koi ni nayande namida wo wakeatta

    omoide ga mikata ni naru
    ashita kara tsuyoku ikiyou yo
    tsurai koto ga atta to shite mo
    hitori ja nai nantoka naru sa
    [Ita/Shi/Kas/Koj/Yok/Mat] issho ni hashitta GURAUNDO de
    [Kit/Min/Yam/Wat/Sas] ganbatta ase wo wasurenaide
    [Wat/Mat/Shi/Osh/Tak] My friend

    [Wat/Mat/Shi/Osh/Tak] gyutto HAGU shitara komiagete kita
    [Wat/Mat/Shi/Osh/Tak] zettai nakanai tte kimeteta no ni
    [Ita/Shi/Kas/Koj/Yok/Mat] otagai no namida wo yubi de nugutte
    [Ita/Shi/Kas/Koj/Yok/Mat] waraiattara yokei ni naketa

    [Kit/Min/Yam/Wat/Sas] yuugure ga sekasu you ni
    [Kit/Min/Yam/Wat/Sas] saigo no CHAIMU ga mirai no ashioto

    omoide wa mata dekiru
    me no mae ni hirogaru aozora
    yorokobi mo kanashimi mo
    watashitachi no takara ni naru yo
    [Kit/Min/Yam/Wat/Sas] betsubetsu no michi arukidashite mo
    [Wat/Mat/Shi/Osh/Tak] soba ni itsumo anata ga iru you na...
    [Ita/Shi/Kas/Koj/Yok/Mat] Best friend

    [Wat/Mat/Shi] nee doushite
    [Wat/Mat/Shi/Osh/Tak] sakura no ki tte setsunai no?
    [Ita/Shi/Kas/Koj/Yok/Mat] yagate saite yagate chitte
    [Kit/Min/Yam/Wat/Sas] miageta no wa hana no sunadokei

    RA RA RA...
    RA RA RA...

    omoide ga mikata ni naru
    ashita kara tsuyoku ikiyou yo
    tsurai koto ga atta to shite mo
    hitori ja nai nantoka naru sa
    [Wat/Mat/Shi/Osh/Tak] issho ni hashitta GURAUNDO de
    [Ita/Shi/Kas/Koj/Yok/Mat] ganbatta ase wo wasurenaide
    [Kit/Min/Yam/Wat/Sas] My friend

    RA RA RA...
    So long!
    RA RA RA...

    [Wat/Mat/Shi] itsuka watashi no kekkonshiki ni
    [Osh/Tak] zettai shoutai suru kara ne
    [Wat/Mat/Shi/Osh/Tak] My friend

english translation

    So long! ...Smile
    So long! ...See you again

    On the branches are numerous closed buds
    Though the cherry blossoms haven't bloomed yet
    Our spring will arrive in accord with the calendar
    The road of hope will make the flowers bloom

    We clumsily talked about our dreams
    Worrying about love, we shared tears

    Our memories will become something to lean on
    Starting tomorrow, let's live strong
    Even if there's hardship
    You're not alone, you'll manage somehow
    Don't forget the perspiration we built up
    On the grounds we ran across together
    My friend

    When you hugged me tight, it filled my heart
    I decided I definitely wouldn't cry, but
    Wiping each other's tears with our fingers
    When we laughed together, the tears came unbidden

    Like the evening is hurrying it along
    The final chime sounds like the footsteps of the future

    We can still make memories
    There's a blue sky spreading out before our eyes
    Happiness and sadness both
    Become our treasures
    Though we'll go our separate ways
    You'll always be here by my side...
    Best friend

    Hey, why is it that the cherry trees are heartrending?
    They finally bloom, then soon scatter
    Looking up at them, the flowers are like an hourglass

    La la la...
    La la la...

    Our memories will become something to lean on
    Starting tomorrow, let's live strong
    Even if there's hardship
    You're not alone, you'll manage somehow
    Don't forget the perspiration we built up
    On the grounds we ran across together
    My friend

    La la la...
    So long!
    La la la...

    Someday, when I have my wedding
    I'll be sure to invite you
    My friend