存在してないもの | Sonzai shitenai mono | Things Without Being

Romaji: sada@Ebi48 | Color-code: - | English Translation: dreamscape@STAGE48

Information:
NMB48 5th Single - Virginity

Selected Members:
-

kanji & kana

    窓にぶら下がる気弱な月を
    説得できるのかな
    どんな美しい夜空であろうと
    やがて朝陽に追われるだろう

    この世には永遠などないんだ
    そう君は薄れ消えて行く残像

    存在してない
    愛し合ったことも
    見つめ合ったあの時間も…
    何にもなかった
    出会ったことでさえ
    記憶違いだった
    ひとつ手前の道を
    曲がればいい
    運命

    空にうっすらと爪痕みたいな
    あの月が僕を見てる気がする

    サヨナラを言ったくらいじゃだめ
    そうそれは感情ではなく言い訳

    存在してない
    許し合った嘘も
    信じ合ったあの言葉も
    覚えてないんだ
    都合がいいように
    忘れたわけじゃない
    いつか もう一度君と
    出会いたいな
    他人で…

    記憶の空白

    存在してない
    愛し合ったことも
    見つめ合ったあの時間も…
    何にもなかった
    出会ったことでさえ
    記憶違いだった
    ひとつ手前の道を
    曲がればいい
    運命

romaji

    mado ni burasagaru kiyowa na tsuki wo
    settoku dekiru no kana
    donna utsukushii yozora de arou to
    yagate asahi ni owareru darou

    kono yo ni wa eien nado nainda
    sou kimi wa usure kiete yuku zansou

    sonzai shitenai
    aishiatta koto mo
    mitsumeatta ano jikan mo...
    nan ni mo nakatta
    deatta koto de sae
    kioku chigai datta
    hitotsu temai no michi wo
    magareba ii
    unmei

    sora ni ussura to tsumeato mitai na
    ano tsuki ga boku wo miteru ki ga suru

    SAYONARA wo itta kurai ja dame
    sou sore wa kanjou de wa naku ii wake

    sonzai shitenai
    yurushiatta uso mo
    shinjiatta ano kotoba mo
    oboete nainda
    tsugou ga ii you ni
    wasureta wake janai
    itsuka mou ichido kimi to
    deaitai na
    tanin de...

    kioku no kuuhaku

    sonzai shitenai
    aishiatta koto mo
    mitsumeatta ano jikan mo...
    nan ni mo nakatta
    deatta koto de sae
    kioku chigai datta
    hitotsu temai no michi wo
    magareba ii
    unmei

english translation

    I wonder if I can persuade the timid moon
    that dangles from my window,
    for no matter how beautiful the night sky may be,
    soon the morning sun will follow

    There's nothing like eternity in this world
    I see the afterimage of you, growing dim and vanishing

    It has no being,
    even our loving each other,
    even those hours when we gazed at each other...
    Nothing at all remained
    Even the memories of our having met
    were different
    But it's all right if this one road before us
    bends crookedly,
    for it's fate

    I have a feeling that moon is watching me,
    like a hazy scar in the sky

    It's bad enough to make having said goodbye a bad thing
    That's an excuse with no sentiment in it

    It has no being,
    even the lies we forgave each other for,
    even those words we both believed in
    I don't remember it
    but it doesn't mean I forgot
    just to make it convenient
    Someday, once more,
    I want to meet with you,
    as stranger...

    The vacuum of our memories

    It has no being,
    even our loving each other,
    even those hours when we gazed at each other...
    Nothing at all remained
    Even the memories of our having met
    were different
    But it's all right if this one road before us
    bends crookedly,
    for it's fate