空耳ロック | Soramimi Rock | Hearing Things Rock

Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: windershaker@STAGE48 | English Translation: Silenka@STAGE48

Information:
HKT48 8th Single - Saikou ka yo | HKT48 1st Original Album - 092

Selected Members:
Team TII (Aramaki Misaki, Imamura Maria, Kurihara Sae, Sakamoto Erena, Tsutsui Riko, Hokazono Hazuki, Matsuoka Hana, Murakawa Vivian,
Yamauchi Yuna, Yamashita Emiri)

kanji & kana

    誰かに名前を呼ばれて
    後ろ 振り向いてみたけど
    そこには風が吹くだけだ
    人影なんかなかったよ
    ああ

    心に空き地があるんだ
    雑草が生え放題だよ
    子どもの頃の思い出が
    余計に寂しく感じる

    僕は大人になるたびに
    孤独に気づいてしまった
    ぽっかり空いた人ごみの隙間
    ああ

    人は夕暮れ時聴こえてしまう
    たぶん 空耳
    求めていた望み通り
    届いたんだ その声が…
    世界の片隅で
    きっと誰かが見ていてくれてると…
    思い過ごしとわかってても
    拾う神を信じていたかった

    夜空に星が輝いて
    一人じゃない気がして来た
    なぜだかほっとしてるのは
    愛の光のせいなのか?

    同じ不安を共有して
    誰かが空を見上げている
    人恋しいのは僕だけじゃないよ
    ああ

    人は陽が沈んでやさしくなれる
    臆病者たち
    その弱さを知るがいいさ
    暗闇に目を慣らせ!
    ぼんやり少しずつ
    愛のかたちが浮かんで来るだろう
    絶望より 今 確かに
    息潜めた希望がそこにある

    瞳を閉じてしまえば
    すべて忘れられるけれど
    頭の隅で願うこと
    夢をまた見てしまうだろう
    何度でも…
    ああ

    人は夕暮れ時聴こえてしまう
    たぶん 空耳
    求めていた望み通り
    届いたんだ その声が…
    世界の片隅で
    きっと誰かが見ていてくれてると…
    思い過ごしとわかってても
    拾う神を信じていたかった

romaji

    [Kur/Mat/Yam] dareka ni namae wo yobarete
    [Kur/Mat/Yam] ushiro furimuite mita kedo
    [Kur/Mat/Yam] soko ni wa kaze ga fuku dake da
    [Kur/Mat/Yam] hitokage nanka nakatta yo
    [Kur/Mat/Yam] aa

    [Ara/Ima/Sak] kokoro ni akichi ga arunda
    [Ara/Ima/Sak] zassou ga haehoudai da yo
    [Ara/Ima/Sak] kodomo no koro no omoide ga
    [Ara/Ima/Sak] yokei ni sabishiku kanjiru

    [Tsu/Hok/Mur/Yam] boku wa otona ni naru tabi ni
    [Tsu/Hok/Mur/Yam] kodoku ni kidzuite shimatta
    [Tsu/Hok/Mur/Yam] pokkari aita hitogomi no sukima
    [Tsu/Hok/Mur/Yam] aa

    hito wa yuuguredoki kikoete shimau
    tabun soramimi
    motomete ita nozomidoori
    todoitanda sono koe ga...
    sekai no katasumi de
    kitto dareka ga mite ite kureteru to...
    omoisugoshi to wakattete mo
    hirou kami wo shinjite itakatta

    [Ara/Ima/Sak] yozora ni hoshi ga kagayaite
    [Ara/Ima/Sak] hitori ja nai ki ga shite kita
    [Tsu/Hok/Mur/Yam] naze da ka hotto shiteru no wa
    [Tsu/Hok/Mur/Yam] ai no hikari no sei na no ka?

    [Kur/Mat/Yam] onaji fuan wo kyouyuu shite
    [Kur/Mat/Yam] dareka ga sora wo miagete iru
    [Kur/Mat/Yam] hitokoishii no wa boku dake ja nai yo
    [Kur/Mat/Yam] aa

    hito wa hi ga shizunde yasashiku nareru
    okubyoumonotachi
    sono yowasa wo shiru ga ii sa
    kurayami ni me wo narase!
    bonyari sukoshi zutsu
    ai no katachi ga ukande kuru darou
    zetsubou yori ima tashika ni
    ikihisometa kibou ga soko ni aru

    [Kur/Mat/Yam] hitomi wo tojite shimaeba
    [Ara/Ima/Sak] subete wasurerareru keredo
    [Tsu/Hok/Mur/Yam] atama no sumi de negau koto
    [Tsu/Hok/Mur/Yam] yume wo mata mite shimau darou
    nandodemo...
    aa

    hito wa yuuguredoki kikoete shimau
    tabun soramimi
    motomete ita nozomidoori
    todoitanda sono koe ga...
    sekai no katasumi de
    kitto dareka ga mite ite kureteru to...
    omoisugoshi to wakattete mo
    hirou kami wo shinjite itakatta

english translation

    I hear someone call my name
    I turned to look over my shoulder
    But there was no one, just the wind blowing
    Not even a trace of a person
    Ah

    There’s vacant land in my heart
    The weeds sprout up wherever they want
    My memories from childhood
    Make me feel lonelier than I should

    When I became an adult
    I realized how alone I was
    An empty space opens within the crowd
    Ah

    The things people hear around sunset
    Are probably imagined
    They hear what they wish to hear
    And a voice reaches them…
    From a corner of the world
    I’m sure someone is watching me…
    I know I’m overthinking it
    But I started to believe in
    A god of lost things

    The stars twinkle in the night sky
    And I started to feel like I wasn’t alone
    Was the feeling of relief I got
    Thanks to the light of love?

    Someone who shares my anxiety
    Is looking up at the sky as well
    I’m not the only one wishing for company
    Ah

    People become simpler when the sun sets
    And they become cowardly
    It’s good to know what weakness is
    Accustom your eyes to the dark!
    Eventually, little by little
    You’ll be able to envision the shape of love
    Rather than despair, right now, I’m sure
    Hope is there, stifling its breath

    When you tightly shut your eyes
    You can forget everything
    But the back of your mind you’re wishing
    To have that dream again
    Over and over…
    Ah

    The things people hear around sunset
    Are probably imagined
    They hear what they wish to hear
    And a voice reaches them…
    From a corner of the world
    I’m sure someone is watching me…
    I know I’m overthinking it
    But I started to believe in
    A god of lost things