それを青春と呼ぶ日 | Sore wo seishun to yobu hi | The Day to Say "That Was Youth"

Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: tamvk12@STAGE48 | English Translation: Silenka@STAGE48

Information:
SKE48 11th Single - Choco no dorei

Selected Members:
Tabidachi Sotsugyou-gumi (Yagami Kumi, Kuwabara Mizuki, Takada Shiori, Hiramatsu Kanako, Ogiso Shiori, Akaeda Ririna, Ueno Kasumi, Hara Minami, Kobayashi Emiri)

kanji & kana

    誰もいない劇場(シアター)
    灯りの消えた狭いステージ
    客席の真ん中で
    私は別れを告げる

    同(おんな)じ夢を目指して
    仲間と歌い踊り続けた
    あの日の汗や
    ひたむきさを
    思うだけで胸が締め付けられる

    ありがとう
    過ぎ去った日々よ
    私のすべて
    振り向けば
    つらかったことさえ
    輝いてる
    大切なその記憶を
    ずっと この胸に抱いて
    何も後悔ない足跡
    それを青春と呼ぶ日が来た

    客席から見えた
    私は頑張っていたのかな?
    ステージのその姿
    誰かに誉めて欲しかった

    自分の道が見えずに
    何度も辞めようと思ったけど
    他のメンバーの頑張りを見て
    自分に足りないもの気づかされた

    ありがとう
    新しい道よ
    私の未来
    どこまでも
    太陽がその先を
    照らしている
    ゆっくりと目を閉じれば
    きっと 思い出すでしょう
    いつか帰って来るこの場所を
    それを青春と呼ぶ日が来た

    ありがとう
    多くの仲間よ
    見守る人よ
    なぜだろう
    この頬を濡らすのは
    寂しいから
    ゆっくりと上を向いて
    涙 我慢して笑う
    もっと素敵になって会おうね
    それを青春と呼ぶ日が来た

romaji

    dare mo inai SHIATAA
    akari no kieta semai SUTEEJI

    kyakuseki no mannaka de
    watashi wa wakare wo tsugeru

    [Kuw/Tak] onnaji yume wo mezashite
    [Kuw/Tak] nakama to utai odoritsuzuketa
    [Uen/Har] ano hi no ase ya
    [Uen/Har] hitamuki sa wo
    [Aka/Kob] omou dake de mune ga shimetsukerareru

    arigatou
    sugisatta hibi yo
    watashi no subete
    furimuke ba
    tsurakatta koto sae
    kagayaiteru
    taisetsu na sono kioku wo
    zutto kono mune ni daite
    nani mo koukai nai ashiato
    sore wo seishun to yobu hi ga kita

    kyakuseki kara mieta
    watashi wa ganbatte ita no ka na?

    SUTEEJI no sono sugata
    dare ka ni homete hoshikatta

    [Uen/Har] jibun no michi ga miezu ni
    [Uen/Har] nan do mo yameyou to omotta kedo
    [Aka/Kob] hoka no MENBAA no ganbari wo mite
    [Ogi/Hir] jibun ni tarinai mono kizukasareta

    arigatou
    atarashii michi yo
    watashi no mirai
    doko made mo
    taiyou ga sono saki wo
    terashiteiru
    yukkuri to me wo tojireba
    kitto omoidasu deshou
    itsuka kaette kuru kono basho wo
    sore wo seishun to yobu hi ga kita

    arigatou
    ouku no nakama yo
    mimamoru hito yo
    naze darou
    kono hou wo nurasu no wa
    sabishii kara
    yukkuri to ue wo muite
    namida gaman shite warau
    motto suteki ni natte aou ne
    sore wo seishun to yobu hi ga kita

english translation

    In the empty theater
    With the darkened, narrow stage
    From the center of the audience seats
    I bid them goodbye

    I kept singing and dancing with my friends
    Who are all aiming for the same dream
    The sweat from that day
    And the earnestness
    Just thinking about them, I feel a tightness in my chest

    Thank you
    All the days that passed
    They're my everything
    When I look back
    Even the difficult things
    Shine
    I will always hold
    Those precious memories in my heart
    Footprints I left without regrets
    The day to say "that was youth" has come

    I wonder if you saw me
    Doing my best, from the audience?
    I wanted someone to praise
    That figure on the stage

    Without being able to see my own path
    I thought "I'm going to quit" so many times
    But after I saw the other member's hard work
    It made me realize what I was lacking

    Thank you
    This new road
    It's my future
    No matter where I go
    The sun will be
    Lighting my way
    If I slowly close my eyes
    I'll certainly be able to remember
    This place I will someday return to
    The day to say "that was youth" has come

    Thank you
    To all my friends
    And the people who watch over me
    I wonder why
    My cheeks are so wet
    Because I'm alone
    I'll look up slowly
    Bear the tears, and smile
    When I become more wonderful, let's meet again
    The day to say "that was youth" has come