卒業旅行 | Sotsugyou ryokou | Graduation Trip

Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: - | English Translation: Misa-chan

Information:
NMB48 11th Single - Don't look back! | NMB48 3rd Album - Namba ai ~Ima, omou koto~

Selected Members:
-

kanji & kana

    ずっと前に約束してた
    春が来たら卒業旅行

    列車の窓 流れる景色
    過ぎた日々が重なって行く

    10年経ったら何してるのかな?
    もう結婚しているのかな?
    お互いの将来を
    そう 想像したりして…
    みんな

    同じ空を
    眺めるって
    素晴らしい思い出と
    後になって思う
    いつかきっと
    今 見てる空だって
    どこにいても何してても
    瞼(まぶた)の奥 浮かぶでしょう

    停車中の小さな駅は
    何を待っているのでしょう?

    これからの未来 不安はあるけど
    人は誰も列車を降りる
    それまでの月日を
    そう 一緒に旅をした
    みんな

    同じ線路
    走り続け
    それぞれの終点が
    近づいた時に
    私たちが
    見て来たもののすべてが
    生きる意味と教えられた
    長い夢を振り返る

    同じ空を
    眺めるって
    素晴らしい思い出と
    後になって思う
    いつかきっと
    今 見てる空だって
    どこまでも続いてる

    同じ線路
    走り続け
    それぞれの終点が
    近づいた時に
    私たちが
    見て来たもののすべてが
    生きる意味と教えられた
    長い夢を振り返る

romaji

    zutto mae ni yakusoku shiteta
    haru ga kitara sotsugyou ryokou

    ressha no mado nagareru keshiki
    sugita hibi ga kasanatte yuku

    juunen tattara nani shiteru no ka na?
    mou kekkon shite iru no ka na?
    otagai no shourai wo
    sou souzou shitari shite...
    minna

    onaji sora wo
    nagamerutte
    subarashii omoide to
    ato ni natte omou
    itsuka kitto
    ima miteru sora datte
    doko ni ite mo nani shitete mo
    mabuta no oku ukabu deshou

    teishachuu no chiisa na eki wa
    nani wo matte iru no deshou?

    korekara no mirai fuan wa aru kedo
    hito wa dare mo ressha wo oriru
    sore made no tsukihi wo
    sou issho ni tabi wo shita
    minna

    onaji senro
    hashiritsudzuke
    sorezore no shuuten ga
    chikadzuita toki ni
    watashitachi ga
    mite kita mono no subete ga
    ikiru imi to oshierareta
    nagai yume wo furikaeru

    onaji sora wo
    nagamerutte
    subarashii omoide to
    ato ni natte omou
    itsuka kitto
    ima miteru sora datte
    doko made mo tsudzuiteru

    onaji senro
    hashiritsudzuke
    sorezore no shuuten ga
    chikadzuita toki ni
    watashitachi ga
    mite kita mono no subete ga
    ikiru imi to oshierareta
    nagai yume wo furikaeru

english translation

    We've promised each other long ago
    That we'll go on a graduation trip when spring comes

    The scenery passes outside the train window
    Like the accumulation of days past

    What will we be doing 10 years later?
    Will we already be married?
    Imagining
    Yes, each other's futures…
    Everyone

    Watching
    The same sky
    Wonderful memories
    To be thought of later
    Someday, surely
    This sky we are looking at now
    No matter where we are, what we are doing
    It'll be floating behind our eyelids

    The small stopover station
    What is it waiting for?

    Anxious about the upcoming future, but
    Everyone will get off the train
    The time until then
    Yes, we've been travelling together
    Everyone

    Continuing to run
    On the same track
    As we get closer
    To our respective destinations
    We will
    Look back on all that we've seen
    As a long dream that taught us
    The meaning of life

    Watching
    The same sky
    Wonderful memories
    To be thought of later
    Someday, surely
    This sky we are looking at now
    Will continue forever

    Continuing to run
    On the same track
    As we get closer
    To our respective destinations
    We will
    Look back on all that we've seen
    As a long dream that taught us
    The meaning of life