Romaji: haruna_hamasaki | English Translation: dreamscape@STAGE48 Information: no3b 8th Single - Pedicure day Unit Member: No Sleeves/no3b (Takahashi Minami) |
Still
kanji & kana
突然 君は泣いた
「こんな世の中なら
生きる価値はない」
電話の向こう側で
悲しみが何度も
寄せては返すだけ
「なぜに 真冬の海にいるんだ?」
僕はバイク
飛ばした
時を巻き戻して
君を守りたいよ
あの日の愛しさが
心を責めるのさ
時を巻き戻して
何も変わらぬまま
ずぶ濡れのその身体を
この腕で抱いてあげたい
「いつもの防波堤まで
ホントに来てくれる
なんて思わなかった」と
前より痩せた君が
少し照れたように
泣きながら笑った
何か上手くいかない時は
過去に甘えていいんだね
時が過ぎ去っても
僕は見守ってる
素敵な思い出を
傷つけたくない
時が過ぎ去っても
愛が永遠だから
最後は男のけじめだ
いつでも僕は駆けつける
時を巻き戻して
君を守りたいよ
あの日の愛しさが
心を責めるのさ
時を巻き戻して
何も変わらぬまま
ずぶ濡れのその身体を
この腕で抱いてあげたい
romaji
totsuzen kimi wa naita
"konna yononaka nara
ikiru kachi wa nai"
denwa no mukou gawa de
kanashimi ga nando mo
yosete wa kaesu dake
"naze ni mafuyu no umi ni irunda?"
boku wa BAIKU
tobashita
toki wo maki modoshite
kimi wo mamoritai yo
ano hi no itoshisa ga
kokoro wo semeru no sa
toki wo maki modoshite
nani mo kawaranu mama
zubunure no sono shintai wo
kono ude de daite agetai
"itsumo no bouhatei made
honto ni kite kureru
nante omowa nakatta" to
mae yori yaseta kimi ga
sukoshi tereta you ni
nakinagara waratta
nani ka umaku ikanai toki wa
kako ni amaete iinda ne
toki ga sugisatte mo
boku wa mimamotteru
suteki na omoide wo
kizutsuke takunai
toki ga sugisatte mo
ai ga eien dakara
saigo wa otoko no kejime da
itsu demo boku wa kaketsukeru
toki wo maki modoshite
kimi wo mamoritai yo
ano hi no itoshisa ga
kokoro wo semeru no sa
toki wo maki modoshite
nani mo kawaranu mama
zubunure no sono shintai wo
kono ude de daite agetai
english translation
Suddenly you wept
"This being such a world
my life has no value"
Your grief resounded
again and again so many times
from the other side of the phone
"Why are you at the beach in the middle of winter?"
I pedaled my bike
as fast as I could
Rewind time
I want to keep you safe
Your loveliness that day
reproaches my heart
Rewind time
with nothing changed at all
I want to embrace your
soaked body with my own arms
"I didn't think that
you'd really come all the way
to the usual breakwater"
You, so much thinner than before,
laughed as you wept
so that you shone just a bit
When something doesn't work out
leaning on the past is okay
Even if this time passes
I'll be watching over you
I don't want to injure
your beautiful memories
Even if this time passes
My love for you is eternal
so the last man left is distinct
I'll always come running
Rewind time
I want to keep you safe
Your loveliness that day
reproaches my heart
Rewind time
with nothing changed at all
I want to embrace your
soaked body with my own arms