水手梦 | Shuǐshǒu mèng (Suifu wa arashi ni yume wo miru) | A Sailor's Dream

Pinyin: lotus_paste | Color-code: - | English Translation: noel.em

Information:
SNH48 Team SII 3rd Stage "Bùmián zhī yè (Pajama Drive)" | BEJ48 Team E 1st Stage "Bùmián zhī yè (Pajama Drive)"

Selected Members:
All stage members

hanzi

    港口被日出照耀
    指向遥远的城堡
    发出远航的信号

    海浪拍打得很高
    闪电时而在呼啸
    沉默在心头燃烧

    穿越那带刺的风雨
    就能够看见 熟络的大地
    这终点 不管在哪里
    越过海平面 向目标前进

    把所有的狂风暴雨
    全部转换成力量
    趁现在 开动引擎出航
    去往远方
    跟着海风来回摇晃
    逆着风也要飞翔
    不怕被困难阻挡
    水手的期望 Believe!

    乌云和狂风咆哮
    面带邪恶的微笑
    吞噬着我的骄傲

    奔向前方的目标
    加速度冲破风暴
    吹奏胜利惊叹号

    在这无边的世界里
    我们也无法掌握的命运
    失败了 也不要放弃
    请一定记住 要相信自己

    把所有的狂风暴雨
    全部转换成力量
    趁现在 开动引擎出航
    去往远方
    跟着海风来回摇晃
    逆着风也要飞翔
    不怕被困难阻挡
    水手的期望 Sailing!

    把所有的狂风暴雨
    全部转换成力量
    趁现在 开动引擎出航
    去往远方
    跟着海风来回摇晃
    逆着风也要飞翔
    不怕被困难阻挡
    水手的期望 Believe!

pinyin

    gǎngkǒu bèi rì chū zhàoyào
    zhǐxiàng yáoyuǎn de chéngbǎo
    fāchū yuǎnháng de xìnhào

    hǎilàng pāidǎ dé hěn gāo
    shǎndiàn shí'ér zài hūxiào
    chénmò zài xīntóu ránshāo

    chuānyuè nà dàicì de fēngyǔ
    jiù nénggòu kànjiàn shú luò de dàdì
    zhè zhōngdiǎn bùguǎn zài nǎlǐ
    yuèguò hǎipíng miànxiàng mùbiāo qiánjìn

    bǎ suǒyǒu de kuángfēngbàoyǔ
    quánbù zhuǎnhuàn chéng lìliàng
    chèn xiànzài kāidòng yǐnqíng chūháng
    qù wǎng yuǎnfāng
    gēnzhe hǎifēng láihuí yáohuàng
    nìzhe fēng yě yào fēixiáng
    bùpà bèi kùnnán zǔdǎng
    shuǐshǒu de qīwàng Believe!

    Wūyún hé kuángfēng páoxiāo
    miàn dài xié'è de wéixiào
    tūnshìzhe wǒ de jiāo'ào

    bēn xiàng qiánfāng de mùbiāo
    jiāsùdù chōngpò fēng bào
    chuīzòu shènglì jīngtànhào

    zài zhè wúbiān de shìjiè lǐ
    wǒmen yě wúfǎ zhǎngwò de mìngyùn
    shībàile yě bùyào fàngqì
    qǐng yīdìng jì zhù yào xiāngxìn zìjǐ

    bǎ suǒyǒu de kuángfēng bàoyǔ
    quánbù zhuǎnhuàn chéng lìliàng
    chèn xiànzài kāidòng yǐnqíng chūháng
    qù wǎng yuǎnfāng
    gēnzhe hǎifēng láihuí yáohuàng
    nìzhe fēng yě yào fēixiáng
    bùpà bèi kùnnán zǔdǎng
    shuǐshǒu de qīwàng Sailing!

    Bǎ suǒyǒu de kuángfēng bàoyǔ
    quánbù zhuǎnhuàn chéng lìliàng
    chèn xiànzài kāidòng yǐnqíng chūháng
    qù wǎng yuǎnfāng
    gēnzhe hǎifēng láihuí yáohuàng
    nìzhe fēng yě yào fēixiáng
    bùpà bèi kùnnán zǔdǎng
    shuǐshǒu de qīwàng Believe!

english translation

    The harbor is illuminated by the sunrise
    Pointing toward the castle in the distance
    The ship gives its signal to embark
    The waves fly very high
    And at times lightning whizz past
    The silence is burning in my heart

    Once I brave this perilous storm
    I’ll be able to see the land I lost sight of
    No matter where my destination lies
    I’ll sail the ocean towards my goal

    All the raging winds and rain
    Turn them into strength
    Now is the time to start the engines
    And head into the distance
    Rocking to and fro in the strong breeze
    I’ve got to fly even if it’s into the crosswinds
    I’m not afraid of any obstacles
    This is a sailor’s hope
    Believe

    The clouds and roaring winds
    Are laughing evilly at me
    But I swallow my pride
    And strive forwards toward my goal
    I’ll accelerate and break through the storm
    And then I’ll shout a cry of victory

    In this boundless world
    No one can control their fate
    Even if I fail, I mustn’t give up
    I must remember to believe in myself

    All the raging winds and rain
    Turn them into strength
    Now is the time to start the engines
    And head into the distance
    Rocking to and fro in the strong breeze
    I’ve got to fly even if it’s into the crosswinds
    I’m not afraid of any obstacles
    This is a sailor’s hope
    Of sailing

    All the raging winds and rain
    Turn them into strength
    Now is the time to start the engines
    And head into the distance
    Rocking to and fro in the strong breeze
    I’ve got to fly even if it’s into the crosswinds
    I’m not afraid of any obstacles
    This is a sailor’s hope
    Believe