隙間 | Sukima | Spare moments

Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: fech96@STAGE48 | English Translation: Misa-chan

Information:
Nogizaka46 13th Single - Ima, hanashitai dareka ga iru | Nogizaka46 2nd Album - Sorezore no isu

Selected Members:
Ito Marika, Inoue Sayuri, Saito Yuri, Sakurai Reika, Nakada Kana, Nishino Nanase, Wakatsuki Yumi

kanji & kana

    都会の灯りって一斉に点くんだね
    時間通りがなぜか息苦しくなる
    徐々に夜になれば 心も慣れて来るのに
    今日の終わり方 準備できないやしないよ

    道を歩いて
    自分が取り残されそうで
    今 誰かと会いたくて
    スマホばかり見てる

    隙間を大事にして
    ゆっくり生きて行きたい
    一日のその意味合いを
    確かめて前に進む
    時計の針と違う
    感情が移ろい行く
    流れを眺めていたい
    人生は そんな急ぐものじゃないんだね

    何かが変わるっていつだって不安だよ
    できることなら ずっと同じがいいのに…
    子供の頃には遊んで帰って来ても
    路地裏から ぽつぽつ灯りは点いた

    だから僕らは
    夕焼けを覚えているんだ
    そう 一人でいることも
    寂しくはなかった

    隙間がもっと欲しい
    あんまり器用じゃないよ
    慌ただしく過ぎ去ったら
    見失ってしまうだろう
    見えないその糊代(のりしろ)
    人間は成長する
    まわりを見回しながら
    青春をスローモーションで楽しみたい

    WOW WOW
    WOW WOW
    WOW WOW
    WOW WOW

    いつしか降って来た
    数多(あまた)の星たちも
    それぞれの光り方で地上照らす
    自分のペースでいい
    歩いて行こう

    隙間を大事にして
    ゆっくり生きて行きたい
    一日のその意味合いを
    確かめて前に進む
    時計の針と違う
    感情が移ろい行く
    流れを眺めていたい
    人生は そんな急ぐものじゃないんだね

romaji

    tokai no akari tte issei ni tsukunda ne
    jikan doori ga naze ka ikigurushiku naru

    [Sak/Wak] jojoni yoru ni nareba kokoro mo narete kuru no ni
    [Sak/Wak] kyou no owari kata junbi dekinai yashinai yo

    [Ito/Ino] michi wo aruite
    [Ito/Ino] jibun ga torinokosaresou de
    [Sai/Nak] ima dareka to aitakute
    [Sai/Nak] SUMAHO bakari miteru

    sukima wo daiji ni shite
    yukkuri yukite ikitai
    ichinichi no sono imiai wo
    tashikamete mae ni susumu
    tokei no hari to chigau
    kanjou ga utsuroi yuku
    nagare wo nagamete itai
    jinsei wa sonna isogu mono ja nainda ne

    [Sak/Wak] nani ka ga kawaru tte itsu datte fuan da yo
    [Sak/Wak] dekiru koto nara zutto onaji ga ii no ni...
    [Ito/Ino] kodomo no koro ni wa asonde kaette kite mo
    [Ito/Ino] rojiura kara potsupotsu akari wa tsuita

    [Sai/Nak] dakara bokura wa
    [Sai/Nak] yuuyake wo oboete irunda
    sou hitori de iru koto mo
    samishiku wa nakatta

    sukima ga motto hoshii
    anmari kiyou ja nai yo
    awatadashiku sugisattara
    miushinatte shimau darou
    mienai sono norishiro
    ningen wa seichou suru
    mawari wo mimawashinagara
    seishun wo SUROOMOOSHON de tanoshimitai

    WOW WOW
    WOW WOW
    WOW WOW
    WOW WOW

    [Sak/Nis/Wak] itsushika futte kita
    [Sak/Nis/Wak] amata no hoshitachi mo
    [Sak/Nis/Wak] sorezore no hikari kata de chijou terasu
    [Ito/Ino/Sai/Nak] jibun no PEESU de ii
    [Ito/Ino/Sai/Nak] aruite yukou

    sukima wo daiji ni shite
    yukkuri yukite ikitai
    ichinichi no sono imiai wo
    tashikamete mae ni susumu
    tokei no hari to chigau
    kanjou ga utsuroi yuku
    nagare wo nagamete itai
    jinsei wa sonna isogu mono ja nainda ne

english translation

    The lights in the city come on all at once
    As time passes, it became somehow different to breathe
    My heart has slowly gotten used to nightfall, but
    I can’t, and won’t, prepare for the ending of today

    Walking along the road
    I felt left all alone
    Hoping to meet someone now
    I stare at my smartphone

    I want to treasure the spare moments
    And live leisurely
    Affirming the nuances behind
    Every day before progressing forward
    Unlike the clock’s hands
    Emotions will shift
    I want to watch its passing
    Life isn’t something to be rushed

    We will always be anxious of change
    And wish for things to remain the same forever…
    Even as we return to play like how we did as children
    The lights came on one by one in the back alleys

    So we should
    Remember the sunset
    Yes, even alone
    I was not lonely

    I wish for more spare moments
    It’s not ingenious
    If we let it pass in a panic
    We will lose sight of it
    Within the invisible margins
    Humans grow
    Looking around me
    I want to enjoy youth in slow motion

    WOW WOW
    WOW WOW
    WOW WOW
    WOW WOW

    Even the numerous stars
    That would fall down someday
    Shine on the ground with their own light
    Going at your own pace is good
    Let’s walk on

    I want to treasure the spare moments
    And live leisurely
    Affirming the nuances behind
    Every day before progressing forward
    Unlike the clock’s hands
    Emotions will shift
    I want to watch its passing
    Life isn’t something to be rushed