Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: dgfx48@STAGE48, obakechan@STAGE48, 0391298@STAGE48 English Translation: gideon123@STAGE48 Information: AKB48 Team B 4th Stage "Idol no yoake" | AKB48 Team B 4th Stage Studio Recordings "Idol no yoake" | AKB48 Research Students 2nd Stage "Idol no yoake" NMB48 Team M 1st Stage "Idol no yoake" | NMB48 Team M 1st Stage Studio Recordings "Idol no yoake" | AKB48 Team 4 3rd Stage "Idol no yoake" AKB48 2nd Special Stage "Seishun wa mada owaranai" Selected Members: Team B Version (Urano Kazumi, Katayama Haruka, Nakagawa Haruka, Ota Aika, Watanabe Mayu, Nito Moeno, Hirajima Natsumi, Nakaya Sayaka, Sashihara Rino, Tanabe Miku, Kashiwagi Yuki, Yonezawa Rumi, Kohara Haruka, Nakatsuka Tomomi, Uchida Mayumi, Komori Mika) Team 4 Version (Mogi Shinobu, Minegishi Minami, Sasaki Yukari, Kato Rena, Nishino Miki, Okada Nana, Shinozaki Ayana, Kotani Riho, Mukaichi Mion, Komiyama Haruka, Kizaki Yuria, Kobayashi Marina, Shibuya Nagisa, Iwatate Saho, Takashima Yurina, Murayama Yuiri) Team M Version (Murase Sae, Murakami Ayaka/Okita Ayaka, Shimada Rena, Tanigawa Airi, Jo Eriko/Yagura Fuuko, Ota Riona/Koyanagi Arisa, Okita Ayaka/Murakami Ayaka, Takano Yui, Yagura Fuuko/Yamamoto Hitomi, Fujita Runa/Azuma Yuki, Hikawa Ayame/Yamada Nana, Kawakami Rena, Yamagishi Natsumi, Kinoshita Momoka, Mita Mao, Yogi Keira) AKB48 2nd Special Stage Version - Team A (Owada Nana, Kojima Natsuki, Sasaki Yukari, Nakanishi Chiyori, Nakamura Mariko), Team K (Nakata Chisato), Team B (Oshima Ryoka, Kato Rena), Team 4 (Iwatate Saho, Izuta Rina, Okada Ayaka, Kawamoto Saya, Komiyama Haruka, Nishino Miki, Nozawa Rena), Team 8 (Oguri Yui) |
好きと言えばよかった | Suki to ieba yokatta | I Should've Told You I Like You
kanji & kana
きっと 私が間違っていた
駅への道を走り出す
風が急げと背中を押すよ
あなたは遠い街へ行く 今
意地を張ってたから
笑顔のままで
「じゃあね」なんて 軽く
見送ったのに
なぜだか 涙が溢れ出て
止まらないの
ちゃんと好きと言えばよかった
心の中に用意していた
言葉なのに
恋は
タイミングを失って
後から追いかけるもの
間に合いたい
こんなに走ったことはなかった
心臓だって破裂する
ホームのあなた 見つけた時に
大声出して呼び止めた ねえ
そんなやさしい目で
振り向かれたら
「絶対に行かないで!」って
わがまま言って
あなたを困らせちゃうでしょう
ごめんなさい
ちゃんと
好きと言わせてください
さっき隠したホントの気持ち
今度こそは…
恋は
正直になることが
一番 大事なことと
今さら知る
5メートル
離れてる
この場所から
もう一度
好きですと
サヨナラを
思うまま
言えました
ちゃんと
好きと言えばよかった
心の中に用意していた
言葉なのに
恋は
タイミングを失って
後から追いかけるもの
間に合いたい
微笑みと
泣き顔が
半分ずつ
ぐしゃぐしゃに
好きですと
サヨナラを
思いっきり
言えました
romaji
[Sas/Kom] kitto watashi ga machigatte ita
[Sas/Kom] eki e no michi wo hashiridasu
[Nit/Yon] kaze ga isoge to senaka wo osu yo
[Nit/Yon] anata wa tooi machi e yuku ima
[Wat/Nak] iji wo hatteta kara
[Wat/Nak] egao no mama de
[Wat/Nak] "jaa ne" nante karuku
[Wat/Nak] miokutta no ni
[Kas/Koh] naze da ka namida ga afuredete
[Kas/Koh] tomaranai no
chanto suki to ieba yokatta
kokoro no naka ni youi shite ita
kotoba na no ni
koi wa
TAIMINGU wo ushinatte
ato kara oikakeru mono
ma ni aitai
[Nak/Ota] konna ni hashitta koto wa nakatta
[Nak/Ota] shinzou datte haretsu suru
[Hir/Nak] HOOMU no anata mitsuketa toki ni
[Hir/Nak] oogoe dashite yobitometa nee
[Kat/Uch] sonna yasashii me de
[Kat/Uch] furimukaretara
[Kat/Uch] "zettai ni ikanaide!" tte
[Kat/Uch] wagamama itte
[Ura/Tan] anata wo komarasechau deshou
[Ura/Tan] gomen nasai
chanto
suki to iwasete kudasai
sakki kakushita HONTO no kimochi
kondo koso wa...
koi wa
shoujiki ni naru koto ga
ichiban daiji na koto to
imasara shiru
[Wat/Nit/Sas/Kas/Yon/Koh/Nak/Kom] goMEETORU
[Wat/Nit/Sas/Kas/Yon/Koh/Nak/Kom] hanareteru
[Wat/Nit/Sas/Kas/Yon/Koh/Nak/Kom] kono basho kara
[Wat/Nit/Sas/Kas/Yon/Koh/Nak/Kom] mou ichido
[Ura/Kat/Nak/Ota/Hir/Nak/Tan/Uch] suki desu to
[Ura/Kat/Nak/Ota/Hir/Nak/Tan/Uch] SAYONARA wo
[Ura/Kat/Nak/Ota/Hir/Nak/Tan/Uch] omou mama
[Ura/Kat/Nak/Ota/Hir/Nak/Tan/Uch] iemashita
chanto
suki to ieba yokatta
kokoro no naka ni youi shite ita
kotoba na no ni
koi wa
TAIMINGU wo ushinatte
ato kara oikakeru mono
ma ni aitai
[Wat/Nit/Sas/Kas/Yon/Koh/Nak/Kom] hohoemi to
[Wat/Nit/Sas/Kas/Yon/Koh/Nak/Kom] nakigao ga
[Wat/Nit/Sas/Kas/Yon/Koh/Nak/Kom] hanbunzutsu
[Wat/Nit/Sas/Kas/Yon/Koh/Nak/Kom] gushagusha ni
[Ura/Kat/Nak/Ota/Hir/Nak/Tan/Uch] suki desu to
[Ura/Kat/Nak/Ota/Hir/Nak/Tan/Uch] SAYONARA wo
[Ura/Kat/Nak/Ota/Hir/Nak/Tan/Uch] omoikkiri
[Ura/Kat/Nak/Ota/Hir/Nak/Tan/Uch] iemashita
english translation
For sure I've been mistaken
I run down the road to the station
The wind rushes as it pushes me from behind
You're heading for a far off place now
My intent was set
As I smiled
And said, "See ya!" so casually
Even though I sentyou off,
For some reason the tears come out
And refuse to stop
I should've outright told you I like you
Even though deep down inside I've been prepping
The words,
This love
Misses the timing
And ends up chasing after you
I hope my feelings reach out to you in time
I've never run like this before
My hurt bursts at the seams
When I spot at the platform,
I stop just as I try to cry out to you
If you could just look at me
With those gentle eyes,
I'd selfishly tell you
"Please, don't go!"
And put you in such a tight spot
I'm sorry
Please,
Let me tell you outright that I like you
These have been my true feelings all along
Especially now…
This love
Now knows
The most important thing
Is to be honest
5 meters
Separated from you
From over here,
Once more
I can tell you
To my heart's content
I like you
And good-bye
I should've outright
Told you I like you
Even though deep down inside I've been prepping
The words,
This love
Misses the timing
And ends up chasing after you
I hope my feelings reach out to you in time
With a smile
And a tearful face
The minutes pass
And I crumple over
I was able to tell you
With all my strength
I like you
And good-bye