Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: dgfx48@STAGE48 | English Translation: garnetjester@STAGE48 Information: Not yet 1st Single - Shuumatsu Not yet | Not yet 1st Album - already Unit Members: Not yet (Oshima Yuko, Kitahara Rie, Sashihara Rino, Yokoyama Yui) |
素直になりたい | Sunao ni naritai | I Want to Become Honest
kanji & kana
素直になりたい
緑の木々が風に揺れるように・・・
真っ直ぐに心のままに
僕は行く
人の目を気にして
いくつもの嘘をついて
無理して生きて来た
裸になれなくて
みんなと同じ服を
いつも 選んだよ
なぜだろう?
後ろを振り向いた時
僕の足跡だけが
なかったんだ
どこにも
素直になりたい
僕は僕だと叫びたくなるよ
地図にない分岐点から
歩き出す自由を
今 手に入れよう
人の群れ 逸れて
孤独な夜を過ごして
青い月に泣いた
それでも夜明けは
どんな暗い空も
明るくするから
いつの日か
自分と向き合えた時
僕の二本の足が
踏みしめる
大地よ
素直になりたい
緑の木々が風に揺れるように・・・
花は咲き 鳥はさえずり
美しい自然に
身を任せながら・・・
すべて 脱ぎ捨てて
何も飾らずに
子どものように
innocentに生きる
素直になりたい
緑の木々が風に揺れるように
真っ直ぐに心のままに
素直になりたい
僕は僕だと叫びたくなるよ
地図にない分岐点から
歩き出す自由を
今 手に入れよう
romaji
[Osh/Yok] sunao ni naritai
[Osh/Yok] midori no kigi ga kaze ni yureru you ni...
massugu ni kokoro no mama ni
[Kit/Sas] boku wa iku
hito no me wo ki ni shite
ikutsu mo no uso wo tsuite
murishite ikite kita
[Kit/Sas] hadaka ni narenakute
[Kit/Sas] minna to onaji fuku wo
[Kit/Sas] itsumo eranda yo
naze darou?
ushiro wo furimuita toki
[Osh/Yok] boku no ashiato dake ga
[Osh/Yok] nakattanda
doko ni mo
sunao ni naritai
boku wa boku da to sakebitakunaru yo
chizu ni nai bunki ten kara
aruki dasu jiyuu wo
ima te ni ireyou
hito no mure sorete
kodoku na yoru wo sugoshite
aoi tsuki ni naita
soredemo yoake wa
donna kurai sora mo
akaruku suru kara
itsu no hi ka
jibun to mukiaeta toki
[Osh/Yok] boku no nippon no ashi ga
[Osh/Yok] fumishimeru
daichi yo
sunao ni naritai
midori no kigi ga kaze ni yureru you ni...
hana wa saki tori wa saezuri
utsukushii shizen ni
mi wo makase nagara...
subete nugisutete
nani mo kazarazu ni
kodomo no you ni
innocent ni ikiru
[Osh/Yok] sunao ni naritai
[Osh/Yok] midori no kigi ga kaze ni yureru you ni
[Kit/Sas] massugu ni kokoro no mama ni
sunao ni naritai
boku wa boku da to sakebitakunaru yo
chizu ni nai bunki ten kara
aruki dasu jiyuu wo
ima te ni ireyou
english translation
I want to become honest
like the green trees that sway in the wind...
facing forward, being true to my heart
I will advance
I lived recklessly
telling lots of lies
while looking at people's eyes, even though they realized it
incapable of being naked,
people always choose an outfit
that is just like what everyone else is wearing
Why is it
that when I looked back
only my footprints
disappeared
anywhere
I want to become honest
I want to shout "I am me"
without holding a map, starting at this crossroads
the freedom to walk
is in my hands
going astray from the crowd
I spent many lonely nights
crying to the blue moon
but in spite of that, dawn always
brings light
even to the darkest of skies
Someday
when I face myself
my two feet will
stand firmly
in the ground
I want to become honest
like the green trees that sway in the wind...
flowers bloom, birds chirp
while I surrender to
the beautiful nature
cast away everything,
don't adorn yourself
live innocently
like a child
I want to become honest
like the green trees that sway in the wind...
facing forward, being true to my heart
I want to become honest
I want to shout "I am me"
without holding a map, starting at this crossroads
the freedom to walk
is in my hands