Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: windershaker@STAGE48 | English Translation: Misa-chan Information: SKE48 18th Single - Maenomeri | SKE48 Team S 5th Stage "Kasaneta ashiato" Selected Members: Team S (Azuma Rion, Inuzuka Asana, Oya Masana, Kitagawa Ryoha, Goto Risako, Takeuchi Mai, Tsuzuki Rika, Noguchi Yume, Futamura Haruka, Matsui Jurina, Matsumoto Chikako, Miyazawa Sae, Miyamae Ami, Yakata Miki, Yamauchi Suzuran, Yamada Juna) |
素敵な罪悪感 | Suteki na zaiakukan | Wonderful guilt
kanji & kana
エアポートのカウンター
待ち合わせた人
サングラスでさりげなく
手招きしてくれた
宮古島へ2人きり
秘密のバカンス
大きくないトランクは
恋のフラジャイル
「みんなで行くから」って
ママに許してもらったの
お願い 口裏合わせて
親友よ
よろしく
夏は素敵な罪悪感
ちょっとギリギリタイトロープ
そんなイケナイ女の子が
嘘をついて大人になるの
夏はいつでも罪悪感
ちょっとドキドキ臆病なのに
うしろめたさがスリリングで
きっと何か起きそうな予感
ロマンスの毒をちょうだい
わざと2人 ばらばらに
シートを選んで
飛行機の中 演じてる
赤の他人ごっこ
青い海と青い空
自然の隠れ家
とっておきの太陽は
恋の着火剤
見つめ合うだけでも
パパに申し訳なくなる
こんなにセクシーなビキニ
純情よ
サヨナラ
なんて素敵な開放感
もっと自由を楽しみたい
まるで媚薬を飲んだように
タガが外れ女になった
なんて危ない開放感
日焼けし過ぎちゃ痛くなると
わかっていても止められない
後できっと後悔したって
アヴァンチュール病のポジティブ
夏は素敵な罪悪感
ちょっとギリギリタイトロープ
そんなイケナイ女の子が
嘘をついて大人になるの
夏はいつでも罪悪感
ちょっとドキドキ臆病なのに
うしろめたさがスリリングで
きっと何か起きそうな予感
ロマンスの毒をちょうだい
romaji
[Kit/Mat] EAPOOTOO no KAUNTAA
[Kit/Mat] machiawaseta hito
[Azu/Miy] SANGURASU de sarigenaku
[Azu/Miy] temaneki shite kureta
[Oya/Fut/Miy] Miyakojima e futarikiri
[Oya/Fut/Miy] himitsu no BAKANSU
[Got/Yak/Yam] ookikunai TORANKU wa
[Got/Yak/Yam] koi no FURAJAIRU
[Tak/Nog/Mat] "minna de iku kara" tte
[Tak/Nog/Mat] MAMA ni yurushite moratta no
[Inu/Tsu/Yam] onegai kuchiura awasete
[Kit/Mat] shinyuu yo
[Azu/Miy] yoroshiku
natsu wa suteki na zaiakukan
chotto GIRIGIRI TAITOROOPU
sonna ikenai onna no ko ga
uso wo tsuite otona ni naru no
natsu wa itsu demo zaiakukan
chotto DOKIDOKI okubyou na no ni
ushirometa sa ga SURIRINGU de
kitto nani ka okisou na yokan
ROMANSU no doku wo choudai
[Oya/Fut/Miy] wazato futari barabara ni
[Oya/Fut/Miy] SHIITO wo erande
[Got/Yak/Yam] hikouki no naka enjiteru
[Got/Yak/Yam] aka no tanin gokko
[Tak/Nog/Mat] aoi umi to aoi sora
[Tak/Nog/Mat] shizen no kakurega
[Inu/Tsu/Yam] totte oki no taiyou wa
[Inu/Tsu/Yam] koi no chakkazai
[Kit/Mat] mitsumeau dake demo
[Kit/Mat] PAPA ni mou shiwakenaku naru
[Azu/Miy] konna ni SEKUSHII na BIKINI
[Oya/Fut/Miy] junjou yo
[Got/Yak/Yam] SAYONARA
nante suteki na kaihoukan
motto jiyuu wo tanoshimitai
marude biyaku wo nonda you ni
TAGA ga hazure onna ni natta
nante abunai kaihoukan
hiyake shisugicha itaku naru to
wakatte ite mo tomerarenai
ato de kitto koukai shita tte
AVANCHUURUbyou no POJITIBU
natsu wa suteki na zaiakukan
chotto GIRIGIRI TAITOROOPU
sonna ikenai onna no ko ga
uso wo tsuite otona ni naru no
natsu wa itsu demo zaiakukan
chotto DOKIDOKI okubyou na no ni
ushirometasa ga SURIRINGU de
kitto nani ka okisou na yokan
ROMANSU no doku wo choudai
english translation
The person waited for me
At the airport counter
With sunglasses on
He beckoned me over nonchalantly
The two of us to Miyakojima
A secret vacation
My not-too-large trunk
Is fragile with romance
“Everyone’s going”
With that, Mama gave her permission
Please, tell her the same story
My good friends
Please
Summer is wonderful guilt
A slightly taunt tightrope
Even an awkward girl
Becomes an adult when she lies
Summer is always guilt
A slightly anxious cowardice, but
Guilt is thrilling
I feel that something will definitely happen
Give me romance’s poison
On purpose, we’d chosen
Separate seats
Pretending on the plane
To be strangers
Blue seas and blue skies
Nature’s refuge
The treasured Sun is
Romance’s firelighter
Just looking at each other
And I feel like apologizing to Papa
With this sexy bikini
Innocence
Goodbye
What a wonderful sense of liberation
I want to enjoy freedom more
As if I’d had some aphrodisiac
I’ve become a different woman
What a dangerous sense of liberation
I know it’ll hurt when I get sunburnt
But I can’t stop anymore
I’ll surely regret it later, but
I’m positive with this love affair
Summer is wonderful guilt
A slightly taunt tightrope
Even an awkward girl
Becomes an adult when she lies
Summer is always guilt
A slightly anxious cowardice, but
Guilt is thrilling
I feel that something will definitely happen
Give me romance’s poison