Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: sada@Ebi48 | English Translation: karles48@STAGE48 Information: AKB48 25th Single - GIVE ME FIVE! Selected Members: Selection 6 (Itano Tomomi, Oshima Yuko, Sashihara Rino, Shinoda Mariko, Takahashi Minami, Maeda Atsuko) |
スイート&ビター | Sweet & Bitter
kanji & kana
ねえ どれにする?
チョコレート
ほら 箱の中
並んでいる
スイーツの宝石たち
ねえ どれにする?
チョコレート
たったひとつだけ
そう 紛れ込んでいるのよ
メッセージ
お口に溶けたら
私の気持ちが伝わる
照れくさいから
言葉にはできないの
まるで 秘密のエトセトラ
当事者だけしか
わからないこと
まわりの人には
気づかれないように告白
恋って
こんなに楽しいのに
どうして
胸が切なくなるんだろう
甘くて
ほろ苦い
ねえ これはどう?
チョコレート
ほら 脈打って
ときめいてる
ロマンスのプレゼントよ
ねえ これはどう?
チョコレート
見た目 同じでも
そう 中身はまるで違う
I love you!
あなたの好みは
もちろん わかってるつもり
シュガーとミルク
コーヒーに入れること
ずっと子どもみたいね
そう 苦すぎると
食べられないでしょ?
それでもあなたに
選んで欲しいのよ シリアス
カカオが
いっぱい入った分だけ
何だか
瞳 閉じたくなってしまう
苦さをわかってね
ねえ どれにする?
チョコレート
ほら 箱の中
並んでいる
スイーツの宝石たち
ねえ どれにする?
チョコレート
たったひとつだけ
そう 紛れ込んでいるのよ
メッセージ
ねえ どれにする?
チョコレート
もう 初めから
決めてたんでしょ?
端っこのその一粒
ねえ どれにする?
チョコレート
甘いだけじゃない
そう 私を試してみて
刺激的
苦いのが本物よ
romaji
nee dore ni suru?
CHOKOREETO
hora hako no naka
narande iru
SUIITSU no housekitachi
nee dore ni suru?
CHOKOREETO
tatta hitotsu dake
sou magirekonde iru no yo
MESSEEJI
[Tak/Mae] okuchi ni toketara
[Tak/Mae] watashi no kimochi ga tsutawaru
[Tak/Mae] terekusai kara
[Tak/Mae] kotoba ni wa dekinai no
[Ita/Osh] marude himitsu no ETOSETORA
[Ita/Osh] toujisha dake shika
[Ita/Osh] wakaranai koto
[Sas/Shi] mawari no hito ni wa
[Sas/Shi] kidzukarenai you ni kokuhaku
koi tte
konna ni tanoshii no ni
[Osh/Tak] doushite
[Osh/Tak] mune ga setsunaku narundarou
[Ita/Sas/Shi] amakute
[Ita/Sas/Shi] horonigai
nee kore wa dou?
CHOKOREETO
hora myakuutte
tokimeiteru
ROMANSU no PUREZENTO yo
nee kore wa dou?
CHOKOREETO
mitame onaji demo
sou nakami wa marude chigau
I love you!
[Ita/Osh] anata no konomi wa
[Ita/Osh] mochiron wakatteru tsumori
[Ita/Osh] SHUGAA to MIRUKU
[Ita/Osh] KOOHII ni ireru koto
[Sas/Shi] zutto kodomo mitai ne
[Sas/Shi] sou nigasugiru to
[Sas/Shi] taberarenai desho?
[Tak/Mae] soredemo anata ni
[Tak/Mae] erande hoshii no yo SHIRIASU
[Osh/Tak] KAKAO ga
[Osh/Tak] ippai haitta bun dake
[Ita/Shi] nandaka
[Ita/Shi] hitomi tojitaku natte shimau
[Sas/Mae] nigasa wo wakatte ne
nee dore ni suru?
CHOKOREETO
hora hako no naka
narande iru
SUIITSU no housekitachi
nee dore ni suru?
CHOKOREETO
tatta hitotsu dake
sou magirekonde iru no yo
MESSEEJI
nee dore ni suru?
CHOKOREETO
mou hajime kara
kimetetan desho?
hashikko no sono ichi tsubu
nee dore ni suru?
CHOKOREETO
amai dake ja nai
sou watashi wo tameshite mite
shigeki teki
nigai no ga honmono yo
english translation
Hey, which will you pick?
Chocolate
Look, in the box
They're all lined up
The jewels of sweets
Hey, which will you pick?
Chocolate
You can only have one
Yes, it's lost within
My message
Melting in your mouth
My feelings reach out to you
It's embarrassing
I can't say it out in words
It's like secrets et cetera
Aside from the interested parties
Noone else knows
Everyone around us
Unaware of this confession
Love
Should have been so fun, but
Why
Does my heart feel so sad?
So sweet
But bitter
Hey, how about this one?
Chocolate
Look, my heart is pounding
And throbbing
The gift of romance
Hey, how about this one?
Chocolate
They all look the same, but
Yes, they're all different inside
I love you!
The things you like
Of course, I should have known
Sugar and milk
And coffee, all in one
Just like a child
Yes, if it's too bitter
You can't eat it, right?
Even so, I wish
That you will pick me, seriously
Cocoa
Lots of that inside
But somehow
I want to close my eyes
You understand the bitterness
Hey, which will you pick?
Chocolate
Look, in the box
They're all lined up
The jewels of sweets
Hey, which will you pick?
Chocolate
You can only have one
Yes, it's lost within
My message
Hey, which will you pick?
Chocolate
Well, right from the start
You've already decided, right?
That one right at the end
Hey, which will you pick?
Chocolate
Not just sweet
Yes, just try me out
It'll be stimulating
My bitterness is real