シンクロときめき | Synchro tokimeki | Heartbeats Synchronizing

Romaji: maxaroni@STAGE48 | English Translation: naruse@STAGE48

Information:
Watanabe Mayu 1st Album - Best Regards! | Watanabe Mayu 1st Single - Synchro tokimeki

Artist: Watanabe Mayu

kanji & kana

    フェンス乗り越え 非常口抜けて
    教室までの最短コースさ
    ふと隣を見たら 遅刻常習犯
    君と競い合ってた

    螺旋階段 登って行く時
    (君が先に登っているから)
    制服のスカート短すぎるよ
    (君のお尻がチラチラ目の毒)
    あと数秒後には
    始業チャイムが鳴る
    そんなこと気にしていられない

    今は脇目も振らずに
    同じゴールまで走れ!

    この息遣い
    脈の打ち方
    僕はドッキッ!ドッキッ!ドッキッ!
    恋の予感
    吹き出す汗も
    乱れる髪も
    2人の気持ちは
    シンクロときめき

    どうにかセーフ 席に座っても
    (なぜか心臓 落ち着かないんだ)
    先生の話は眠くなるよ
    (頭は君のことでいっぱいさ)
    窓の向こう見たら
    2年C組で
    君もまた 授業に飽きていた

    ちょっと不思議なくらいに
    同じ行動をしてる

    何が好きとか
    何が大事とか
    きっとピンとピンとピンと
    一致するんだ
    どんなマンガとか
    どんな音楽とか
    2人のセンスは
    シンクロときめき

    この息遣い
    脈の打ち方
    僕はドッキッ!ドッキッ!ドッキッ!
    恋の予感
    吹き出す汗も
    乱れる髪も
    2人の気持ちは
    シンクロ中

    惹かれてゆくのは
    シンクロときめき

romaji

    FENSU norikae hijouguchi nukete
    kyoushitsu made no saitan KOOSU sa
    futo tonari wo mitara chikoku juushuuhan
    kimi to kisoiatteta

    rasenkaidan nobotte iku toki
    (kimi ga saki ni nobotteiru kara)
    seifuku no SUKAATO mijikasugiru yo
    (kimi no oshiri ga CHIRACHIRA me no doku)
    ato suubyougo ni wa
    jigyou CHAIMU ga naru
    sonna koto ki ni shiteirarenai

    ima wa wakime mo furazu ni
    onaji GOORU made hashire!

    kono ikizukai
    myaku no uchikata
    boku wa DOKKI! DOKKI! DOKKI!
    koi no yokan
    fuikidasu ase mo
    midareru kami mo
    futari no kimochi wa
    SHINKURO tokimeki

    dou ni ka SEEFU seki ni suwatte mo
    (nazeka shinzou ochitsukanainda)
    sensei no hanashi wa nemukunaru yo
    (atama wa kimi no koto de ippai sa)
    mado no mukou mitara
    ninen SHIIgumi de
    kimi mo mata jugyou ni akiteita

    chotto fushigi na kurai ni
    onaji koudou wo shiteru

    nani ga suki to ka
    nani ga daiji to ka
    kitto PIN to PIN to PIN to
    icchi surunda
    donna MANGA to ka
    donna ongaku to ka
    futari no SENSU wa
    SHINKURO tokimeki

    kono ikizukai
    myaku no uchikata
    boku wa DOKKI! DOKKI! DOKKI!
    koi no yokan
    fukidasu ase mo
    midareru kami mo
    futari no kimochi wa
    SHINKURO chuu

    hikarete yuku no wa
    SHINKURO tokimeki

english translation

    The shortest route to the classroom
    Is over the fence through the emergency exit
    When I looked to my side; I see the habitual latecomer
    I got into a race with you

    When we were going to climb the spiral staircase
    (Since you were climbing in front)
    Your uniform skirt was way too short
    (The way your butt bounces is tempting)
    In a few seconds the first class bell will ring
    but I can't concern myself with that now

    Right now we are just fervently
    trying to get to the same place

    This breathing, this beat of pulse
    My heart is thumping, thumping, thumping with feelings of love
    Gushing out sweat, hair getting messy
    Our feelings are synchronizing to heartbeats

    Even though I managed to get to my seat in time
    (Why is my heart still not calming down)
    The teacher's lecture really makes me drowsy
    (My head is filled with thoughts of you)
    When I look towards the window at 2nd year class C
    You were weary in your class as well

    I feel a little strange
    that we are behaving in the same way

    What do you like? What do you value?
    We are surely, surely, surely going to match
    What kind of manga? What kind of music?
    Our senses are synchronizing to heartbeats

    This breathing, this beat of pulse
    My heart is thumping, thumping, thumping with feelings of love
    Gushing out sweat, hair getting messy
    Our feelings are in the middle of synchronizing

    What's making me captivated is our heartbeats synchronizing