Romaji: Silenka@STAGE48 | Color-code: nakidasu@STAGE48 | English Translation: Silenka@STAGE48 Information: Team Surprise 11th Single - Tabidachi no toki | Team Surprise 1st Stage "Juuryoku Sympathy" | AKB48 Team A 8th Stage "Juuryoku Sympathy" Selected Members: Team A (Kojima Haruna, Shinoda Mariko, Takajo Aki, Takahashi Minami, Maeda Atsuko), Team K (Itano Tomomi, Oshima Yuko, Minegishi Minami, Miyazawa Sae, Yokoyama Yui), Team B (Kashiwagi Yuki, Kitahara Rie, Watanabe Mayu), Team 4 (Shimazaki Haruka), Team S (Matsui Rena), Team H (Sashihara Rino) |
旅立ちのとき | Tabidachi no toki | Time to Set Off
kanji & kana
僕たちは今 旅立ちのとき
じっと友と見つめ合う
語り明かした最後の夜に
再開の場所を誓った
夢を見るその難しさ
わかっている
新たな道はなだらかではないね
目の前の坂を
いくつ登ったら
何が見えるのだろう
僕たちは今 旅立ちのとき
白む空に手をかざし
息を整え 遥か彼方の
あの地平線を目指そう
すれ違う人とぶつかり
傷ついても
昨日の道をもどったりしない
大きな涙を
いくつ流したら
強くなれるのだろう
僕たちは今 旅立ちのとき
背筋伸ばし前を向く
すべてを捨てて別々の道を
それぞれが歩きだすんだ
期待と不安が
入り乱れている
明日はこれからの続き
僕たちは今 旅立ちのとき
じっと友と見つめ合う
語り明かした最後の夜に
再開の場所を誓った
僕たちは今 旅立ちのとき
白む空に手をかざし
息を整え 遥か彼方の
あの地平線を目指そう
僕たちは今 生まれ変わって
友と別れ一人きり
孤独の山と 悲しみの川を
遥か先超えてゆくまで
romaji
[Shi/Koj/Mae/Tak/Ita/Osh/Kas/Wat] bokutachi wa ima tabidachi no toki
[Shi/Koj/Mae/Tak/Ita/Osh/Kas/Wat] jitto tomo to mitsumeau
[Min/Miy/Sas/Kit/Tak/Mat/Yok/Shi] katariakashita saigo no yoru ni
[Min/Miy/Sas/Kit/Tak/Mat/Yok/Shi] saikai no basho wo chikatta
[Mae/Tak/Osh/Wat] yume wo miru sono muzukashisa
wakatte iru
[Mae/Tak/Osh/Wat] arata na michi wa nadaraka de wa nai ne
[Shi/Koj/Ita/Kas] me no mae no saka wo
ikutsu nobottara
[Shi/Koj/Ita/Kas] nani ga mieru no darou
bokutachi wa ima tabidachi no toki
shiramu sora ni te wo kazashi
iki wo totonoe haruka kanata no
ano chiheisen wo mezasou
[Miy/Kit/Mat/Shi] surechigau hito to butsukari
kizutsuite mo
[Miy/Kit/Mat/Shi] kinou no michi wo modottari shinai
ooki na namida wo
[Min/Sas/Tak/Yok] ikutsu nagashitara
[Min/Sas/Tak/Yok] tsuyoku nareru no darou
bokutachi wa ima tabidachi no toki
sesuji nobashi mae wo muku
subete wo sutete betsubetsu no michi wo
sorezore ga arukidasunda
[Mae/Tak/Osh/Wat] kitai to fuan ga
[Shi/Koj/Ita/Kas] irimidarete iru
[Miy/Kit/Mat/Shi] asu wa
[Min/Sas/Tak/Yok] kore kara no tsudzuki
bokutachi wa ima tabidachi no toki
jitto tomo to mitsumeau
katariakashita saigo no yoru ni
saikai no basho wo chikatta
bokutachi wa ima tabidachi no toki
shiramu sora ni te wo kazashi
iki wo totonoe haruka kanata no
ano chiheisen wo mezasou
[Min/Miy/Sas/Kit/Tak/Mat/Yok/Shi] bokutachi wa ima umarekawatte
[Min/Miy/Sas/Kit/Tak/Mat/Yok/Shi] tomo to wakare hitorikiri
[Shi/Koj/Mae/Tak/Ita/Osh/Kas/Wat] kodoku no yama to kanashimi no kawa wo
[Shi/Koj/Mae/Tak/Ita/Osh/Kas/Wat] haruka saki koete yuku made
english translation
It's now time for us to set off
While gazing intently at each other
We conversed all through the final night
And vowed we'd meet again at a promised place
I understand
The difficulty of having a dream
Embarking on a new path isn't easy, is it?
If I climb the hills that are before my eyes
Many times over
What will I see?
It's now time for us to set off
Reaching out for the dawning sky
Let's steady our breathing and aim
For that distant horizon
Running into a disagreeable person
May hurt, but
We can't return to yesterday's road
When we cry
Plenty of large tears
We can become strong
It's now time for us to set off
I'll stand up straight and face forward
Casting away everything, we each will walk
Our separate roads
With hope and anxiety
Jumbled together
Tomorrow I'll continue from here
It's now time for us to set off
While gazing intently at each other
We conversed all through the final night
And vowed we'd meet again at a promised place
It's now time for us to set off
Reaching out for the dawning sky
Let's steady our breathing and aim
For that distant horizon
We are now born anew
We say our goodbyes, and alone
I will make my way far beyond
The mountain of solitude and the river of sadness