Apel yang ada di Puncak -Takane no Ringo- | The Apple in The Top

Color-code: Yungrei@STAGE48 | English Translation: stella hendarin

Information:
JKT48 9th Single - Pareo adalah Emerald -Pareo wa Emerald-

Selected Members:
Team J (Ayana Shahab, Beby Chaesara Anadila, Delima Rizky, Dena Siti, Devi Kinal Putri, Frieska Anastasia Laksani, Gabriella Margareth, Ghaida Farisya,
Haruka Nakagawa, Jennifer Rachel Natasya, Jessica Veranda, Melody Nurramdhani Laksani, Nabilah Ratna Ayu, Rezky Wiranti Dhike, Shania Junianatha,
Thalia Ivanka Elizabeth)

single/album version

    [Har/Jes/Mel] Buah apel di dahan yang mudah tuk dijangkau
    [Har/Jes/Mel] Bukan kamu... apakah tak mau mencoba?
    [Dev/Nab/Rez] Tuk mencari... pohon tinggi yang dicoba
    [Dev/Nab/Rez] oleh semua orang, namun semua menyerah

    [Beb/Sha] Kenapa kamu sepertinya tidak pernah gagal?
    [Aya/Den/Gha] Apa kamu hanya memilih mimpi yang mudah?
    [Del/Fri/Gab/Jen/Tha] Apa benar tidak membuahkan hasil,
    [Del/Fri/Gab/Jen/Tha] lebih buruk daripada mencoba sesuatu

    Di tempat yang dekat [Beb/Sha] (di tempat yang dekat)
    [Har/Jes/Mel] tak akan ada mimpi

    Kupaksakan diri ini
    tak mau berkompromi
    Walau dilihat dengan
    tatapan yang dingin

    Kupaksakan diri ini
    pertaruhkan segalanya
    Hasil yang lumayan, tidak perlu (tidak perlu)
    apel yang ada di puncak

    [Aya/Beb/Den/Gha/Sha] Hanya menunggu
    [Aya/Beb/Den/Gha/Sha] keberuntungan datang saja
    [Aya/Beb/Den/Gha/Sha] Waktu itupun hanyalah terbuang percuma
    [Del/Fri/Gab/Jen/Tha] Harus berani memanjat pohon sendiri
    [Del/Fri/Gab/Jen/Tha] Tanpa ambil resiko, tak bisa mendapatnya

    [Har/Jes/Mel] Kalah dan menang bukanlah suatu masalah
    [Har/Jes/Mel] Janganlah kau alasan ke diri sendiri
    [Dev/Nab/Rez] Pada saat sedang dalam kompetisi
    [Dev/Nab/Rez] harus berusaha...
    [Dev/Nab/Rez] Motivation!
    [Beb/Sha] Hasilnya kan semanis [Har/Jes/Mel] (hasilnya kan semanis)...
    [Aya/Den/Gha] kerasnya usaha

    Jika lakukan sesuatu
    Incarlah nomor satu
    Membuat semua iri...
    Puncak tertinggi

    Jika lakukan sesuatu
    Jangan turunkan target
    Tujuan satu-satunya itu...
    apel yang ada di puncak

    Kupaksakan diri ini
    tak mau berkompromi
    Walau dilihat dengan
    tatapan yang dingin

    Kupaksakan diri ini
    pertaruhkan segalanya
    Hasil yang lumayan, tidak perlu (tidak perlu)...
    apel yang ada di puncak

stage version

    -

english translation

    The apple in the branch which is easy to be reached
    Not you... don't you want to give it a try?
    To find... a high tree that
    every people try, but everyone gives up

    Why do you look like never fail?
    Are you only choosing easy dreams?
    Is it right that don't make any result,
    is worse than trying something

    In the nearby place (in the nearby place)
    there will be no dreams

    I force myself
    don't want to compromize
    Even I'm being seen with
    cold stares

    I force myself to
    risk everything
    A middling result, don't need (don't need)
    the apple in the top

    Only waiting
    for luck to come
    The time is only wasted
    Have to be brave to climb the tree on your own
    Without taking any risk, you can't get it

    Win and lose is not a problem
    Don't you reasoning to yourself
    When you are on a competition
    you have to try...
    Motivation!
    The result will be as sweet as (the result will be as sweet as)...
    how hard you try

    If you want to do something
    Target the first place
    Making everyone jealous...
    The highest top

    If you want to do something
    Don't decrease your target
    The only goal is...
    the apple in the top

    I force myself
    don't want to compromize
    Even I'm being seen with
    cold stares

    I force myself to
    risk everything
    A middling result, don't need (don't need)
    the apple in the top