TAKOYAKI ROCK

Romaji: bonjourmarlene@STAGE48 | English Translation: bonjourmarlene@STAGE48

Information:
Okada Nana 1st Album - Asymmetry

Artist:
Okada Nana

kanji & kana

    熱い熱い炎 心に灯して
    その覚悟を見せろ お前らの
    固定概念に囚われた劣等生 未熟者の奴ら

    王道 邪道 入り混じればいい
    あれはダメこれはダメと
    食わず嫌いはアウト
    決めつけちゃあつまんないでしょ

    火傷したっていいじゃない
    そう口にしてから物を言え

    僕らが勝てるか負けるかなんてわかんねぇよ
    成せば (hey) なるさ (hey) つべこべ言うんじゃねぇ
    試してみなきゃ ここでまだ諦めたくはない
    熱く (hey) 熱く (hey)
    炎を上げ cry out

    甘ったるいパフェを顔面に投げて
    喧嘩を売ってみせろ お前らに
    可愛い顔した 偽りの天使 騙されてる奴ら

    あーでもないこーでもないと
    負け犬ほど良く吠える
    うるせぇくせぇズルなんかしねぇ
    その化けの皮剥がして

    臆病だっていいじゃない
    忠実な愛で歓迎しよう

    僕らは 天空 仰いで 決して離れない
    麟と (hey) してる (hey) 勝利の女神様
    正々堂々歌おう この声が枯れるまで
    強く (hey) 強く (hey)
    魂込め fly high

    僕らが勝てるか負けるかなんてわかんねぇよ
    成せば (hey) なるさ (hey) つべこべ言うんじゃねぇ
    試してみなきゃ ここでまだ諦めたくはない
    熱く (hey) 熱く (hey)
    炎を上げ cry out

    強く (hey) 強く (hey)
    魂込め fly high

romaji

    atsui atsui honou kokoro ni tomoshite
    sono kakugo wo misero omaera no
    kotei gainen ni torawareta rettousei mijukumono no yasura

    oudou jadou irimajireba ii
    are wa DAME kore wa DAME to
    kuwazugirai wa AUTO
    kimetsukecha atsumennai desho

    yakedo shitatte ii ja nai
    sou kuchi ni shite kara mono wo ie

    bokura ga kateru ka makeru ka nante wakan nee yo
    naseba (hey) naru sa (hey) tsubekobe iun ja nee
    tameshite minakya koko de mada akirametaku wa nai
    atsuku (hey) atsuku (hey)
    honou wo age cry out

    amattarui PAFE wo agenmen ni negate
    kenka wo utte misero omaera ni
    kawaii kao shita itsuwari no tenshi damasareteru yatsura

    aa demo nai kou demi nai to
    makeinu hodo yoku hoeru
    urusee kusee ZURU nanka shinee
    sono bake no kawa hagashite

    okubyou datte ii ja nai
    chuujitsu na ai de kangei shiyou

    bokura wa tenkuu aoi de kesshite hanarenai
    rin to (hey) shiteru (hey) shouri no megamisama
    seisei doudou utaou kono koe ga kareru made
    tsuyoku (hey) tsuyoku (hey)
    tamashii kome fly high

    bokura ga kateru ka makeru ka nante wakan nee yo
    naseba (hey) naru sa (hey) tsubekobe iun ja nee
    tameshite minakya koko de mada akirametaku wa nai
    atsuku (hey) atsuku (hey)
    honou wo age cry out

    tsuyoku (hey) tsuyoku (hey)
    tamashii kome fly high

english translation

    Ignite a fervent flame within your heart
    Show us that determination of yours
    Inferior beings trapped by fixed notions, you immature ones

    The royal road, the wicked path, let them intertwine
    This is bad, that is bad
    Being prejudiced is out
    Deciding without trying is boring, you know

    Even if you get burned, it’s okay
    Speak up only after you’ve tasted it

    We don’t know if we’ll win or lose
    If you can do it (hey), do it (hey), stop with the excuses
    We won’t give up here, we want to try
    Passionately (hey), passionately (hey)
    Raise the flame, cry out

    Throw a sickeningly sweet parfait at your face
    Show us that you can pick a fight
    Fake angels with cute faces, those who are deceived

    Ah, this won’t work, that won’t work
    Losers bark the loudest
    Shut up, you’re annoying, you cheaters
    Peel off that disguise

    It’s okay to be timid
    Let’s welcome you with loyal love

    We look up at the sky and we’ll never let go
    With Rin* (hey) we’re (hey) embracing the goddess of victory
    (*This seems to refer to AKB48 Member Okabe Rin)
    Let’s sing with integrity until this voice withers away
    Strongly (hey) strongly (hey)
    Put your soul into it, fly high

    We don’t know if we’ll win or lose
    If you can do it (hey), do it (hey), stop with the excuses
    We won’t give up here, we want to try
    Passionately (hey) passionately (hey)
    Raise the flame, cry out

    Strongly (hey) strongly (hey)
    Put your soul into it, fly high