誕生日の夜 | Tanjoubi no yoru | Birthday Night

Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: Pan-chan@STAGE48, sada@STAGE48 | English Translation: gideon123@STAGE48

Information:
AKB48 Team A 3rd Stage "Dareka no tame ni" | AKB48 Team A 3rd Stage Studio Recordings "Dareka no tame ni"
AKB48 1st Best Album - SET LIST ~Greatest Songs 2006-2007~ | AKB48 3rd Best Album - SET LIST ~Greatest Songs~ Kanzenban
NMB48 Research Students 1st Stage "Dareka no tame ni" | NMB48 Team N 1st Stage "Dareka no tame ni"
NMB48 Team N 1st Stage Studio Recordings "Dareka no tame ni"

Selected Members:
Team A Version (Takahashi Minami, Maeda Atsuko, Kojima Haruna, Oshima Mai, Narita Risa, Itano Tomomi, Nakanishi Rina, Komatani Hitomi, Sato Yukari, Tojima Hana, Urano Kazumi, Orii Ayumi, Kawasaki Nozomi, Hoshino Michiru, Minegishi Minami, Ohe Tomomi, Hirajima Natsumi, Masuyama Kayano, Watanabe Shiho, Shinoda Mariko)
Team N Version (Ogasawara Mayu, Kadowaki Kanako, Kishino Rika, Kinoshita Haruna, Kotani Riho, Kondo Rina, Shinohara Kanna, Jonishi Kei, Shiroma Miru,
Fukumoto Aina, Matsuda Shiori, Mori Ayaka, Yamada Nana, Yamamoto Sayaka, Yoshida Akari, Watanabe Miyuki)

kanji & kana

    Love me, darling!
    Love, Love me, baby!
    We can't say, yet.
    Kiss me, darling!
    Kiss, Kiss me, baby!
    We can't do it, yet.
    Love me, darling!
    Love, Love me, baby!
    We're fighting now.
    Kiss me, darling!
    Kiss, Kiss me, baby!
    Cause we're stubborn.

    缶コーラ わざと振って
    何事もないように差し出す
    子供みたいな
    あなただから
    もちろん
    すましてるその横顔
    そう 何か企んでることを
    すぐに気づいたわ

    私の誕生日を
    2人で祝おうって
    レストランに
    用意された席で

    Happy!
    Happy birthday to you!
    大きい声で
    歌い出した
    オペラ歌手
    気取ってる
    他にお客さんもいるのに
    Happy!
    Happy birthday to you!
    恥ずかしいわ
    みんな見てる
    目を閉じて
    真剣に
    歌い続ける人

    目の前のケーキの上
    キャンドルが 歳の数 揺れてる
    何本目から
    一緒だろう?
    2人は・・・
    一息で吹き消さなきゃ
    プレッシャー わりと感じているの
    小心者よね

    こんなに
    胸を張って
    歌ってくれる人は
    世界中に
    1人だけね
    あなた

    Happy!
    Happy birthday to you!
    店中 みんな
    歌い出して
    もう後に
    引けないわ
    そうよ
    私が主役だわ
    Happy!
    Happy birthday to you!
    無理にいっぱい
    息を吸った
    その瞬間
    唇に
    ふいにキスするなんて

    大歓声と
    拍手のその中で
    小さな声で囁いた
    「来年も歌うよ」

    Happy!
    Happy birthday to you!
    大きい声で
    歌い出した
    オペラ歌手
    気取ってる
    他にお客さんもいるのに
    Happy!
    Happy birthday to you!
    恥ずかしいわ
    みんな見てる
    目を閉じて
    真剣に
    歌い続ける人

romaji

    (Team A Version)

    [Koj/Tak/Ita/Hos/Shi/Wat/Kaw/Ura/Nar/Sat] Love me, darling!
    [Koj/Tak/Ita/Hos/Shi/Wat/Kaw/Ura/Nar/Sat] Love, Love me, baby!
    [Koj/Tak/Ita/Hos/Shi/Wat/Kaw/Ura/Nar/Sat] We can't say, yet.
    [Koj/Tak/Ita/Hos/Shi/Wat/Kaw/Ura/Nar/Sat] Kiss me, darling!
    [Koj/Tak/Ita/Hos/Shi/Wat/Kaw/Ura/Nar/Sat] Kiss, Kiss me, baby!
    [Koj/Tak/Ita/Hos/Shi/Wat/Kaw/Ura/Nar/Sat] We can't do it, yet.
    [Koj/Tak/Ita/Hos/Shi/Wat/Kaw/Ura/Nar/Sat] Love me, darling!
    [Koj/Tak/Ita/Hos/Shi/Wat/Kaw/Ura/Nar/Sat] Love, Love me, baby!
    [Koj/Tak/Ita/Hos/Shi/Wat/Kaw/Ura/Nar/Sat] We're fighting now.
    [Koj/Tak/Ita/Hos/Shi/Wat/Kaw/Ura/Nar/Sat] Kiss me, darling!
    [Koj/Tak/Ita/Hos/Shi/Wat/Kaw/Ura/Nar/Sat] Kiss, Kiss me, baby!
    [Koj/Tak/Ita/Hos/Shi/Wat/Kaw/Ura/Nar/Sat] Cause we're stubborn.

    [Mas/Min/Mae/Hir/Ohe] kan KOORA wazato futte
    [Mas/Min/Mae/Hir/Ohe] nanigoto mo nai you ni sashidasu
    [Kom/Osh/Nak/Toj/Ori] kodomo mitai na
    [Kom/Osh/Nak/Toj/Ori] anata dakara
    [Sat/Nar/Ita/Ura/Tak] mochiron
    [Sat/Nar/Ita/Ura/Tak] sumashiteru sono yokogao
    [Shi/Wat/Hos/Kaw/Koj] sou nanika takuranderu koto wo
    [Shi/Wat/Hos/Kaw/Koj] sugu ni kidzuita wa

    [Mas/Min/Mae/Hir/Ohe] watashi no tanjoubi wo
    [Kom/Osh/Nak/Toj/Ori] futari de iwaou tte
    [Mas/Min/Mae/Hir/Ohe/Kom/Osh/Nak/Toj/Ori] RESUTORAN ni
    [Mas/Min/Mae/Hir/Ohe/Kom/Osh/Nak/Toj/Ori] youisareta seki de

    Happy!
    Happy birthday to you!
    ookii koe de
    utaidashita
    OPERA kashu
    kidotteru
    hoka ni okyakusan mo iru no ni
    Happy!
    Happy birthday to you!
    hazukashii wa
    minna miteru
    me wo tojite
    shinken ni
    utaitsudzukeru hito

    [Sat/Nar/Ita/Ura/Tak] me no mae no KEEKI no ue
    [Sat/Nar/Ita/Ura/Tak] KYANDORU ga toshi no kazu yureteru
    [Shi/Wat/Hos/Kaw/Koj] nanbonme kara
    [Shi/Wat/Hos/Kaw/Koj] issho darou?
    [Mas/Min/Mae/Hir/Ohe] futari wa...
    [Mas/Min/Mae/Hir/Ohe] hitoiki de fukikesanakya
    [Kom/Osh/Nak/Toj/Ori] PURESSHAA wari to kanjite iru no
    [Kom/Osh/Nak/Toj/Ori] shoushin mono yo ne

    [Sat/Nar/Ita/Ura/Tak] konna ni
    [Sat/Nar/Ita/Ura/Tak] mune wo hatte
    [Shi/Wat/Hos/Kaw/Koj] utatte kureru hito wa
    [Sat/Nar/Ita/Ura/Tak/Shi/Wat/Hos/Kaw/Koj] sekaijuu ni
    [Sat/Nar/Ita/Ura/Tak/Shi/Wat/Hos/Kaw/Koj] hitori dake ne
    [Sat/Nar/Ita/Ura/Tak/Shi/Wat/Hos/Kaw/Koj] anata

    Happy!
    Happy birthday to you!
    misechuu minna
    utai dashite
    mou ato ni
    ikenai wa
    sou yo
    watashi ga shuyaku da wa
    Happy!
    Happy birthday to you!
    muri ni ippai
    iki wo sutta
    sono shunkan
    kuchibiru ni
    fui ni KISU suru nante

    [Tak/Mae] daikansei to
    [Ita/Min] hakushu no sono naka de
    [Nar/Ohe/Mas] chiisana koe de sasayaita
    [Ura/Hir/Sat/Kaw] "rainen mo utau yo"

    Happy!
    Happy birthday to you!
    ookii koe de
    utaidashita
    OPERA kashu
    kidotteru
    hoka ni okyakusan mo iru no ni
    Happy!
    Happy birthday to you!
    hazukashii wa
    minna miteru
    me wo tojite
    shinken ni
    utaitsudzukeru hito


    (Team N Version)

    [Kis/Shi/Fuk/Mat/Mor/Yam/Yam/Yos] Love me, darling!
    [Kis/Shi/Fuk/Mat/Mor/Yam/Yam/Yos] Love, Love me, baby!
    [Kis/Shi/Fuk/Mat/Mor/Yam/Yam/Yos] We can't say, yet.
    [Kis/Shi/Fuk/Mat/Mor/Yam/Yam/Yos] Kiss me, darling!
    [Kis/Shi/Fuk/Mat/Mor/Yam/Yam/Yos] Kiss, Kiss me, baby!
    [Kis/Shi/Fuk/Mat/Mor/Yam/Yam/Yos] We can't do it, yet.
    [Kis/Shi/Fuk/Mat/Mor/Yam/Yam/Yos] Love me, darling!
    [Kis/Shi/Fuk/Mat/Mor/Yam/Yam/Yos] Love, Love me, baby!
    [Kis/Shi/Fuk/Mat/Mor/Yam/Yam/Yos] We're fighting now.
    [Kis/Shi/Fuk/Mat/Mor/Yam/Yam/Yos] Kiss me, darling!
    [Kis/Shi/Fuk/Mat/Mor/Yam/Yam/Yos] Kiss, Kiss me, baby!
    [Kis/Shi/Fuk/Mat/Mor/Yam/Yam/Yos] Cause we're stubborn.

    [Kin/Kot/Kon/Wat] kan KOORA wazato futte
    [Kin/Kot/Kon/Wat] nanigoto mo nai you ni sashidasu
    [Oga/Kad/Shi/Jon] kodomo mitai na
    [Oga/Kad/Shi/Jon] anata dakara
    [Shi/Fuk/Yam/Yos] mochiron
    [Shi/Fuk/Yam/Yos] sumashiteru sono yokogao
    [Kis/Mat/Mor/Yam] sou nanika takuranderu koto wo
    [Kis/Mat/Mor/Yam] sugu ni kidzuita wa

    [Kin/Kot/Kon/Wat] watashi no tanjoubi wo
    [Oga/Kad/Shi/Jon] futari de iwaou tte
    [Oga/Kad/Shi/Jon/Kin/Kot/Kon/Wat] RESUTORAN ni
    [Oga/Kad/Shi/Jon/Kin/Kot/Kon/Wat] youisareta seki de

    Happy!
    Happy birthday to you!
    ookii koe de
    utaidashita
    OPERA kashu
    kidotteru
    hoka ni okyakusan mo iru no ni
    Happy!
    Happy birthday to you!
    hazukashii wa
    minna miteru
    me wo tojite
    shinken ni
    utaitsudzukeru hito

    [Shi/Fuk/Yam/Yos] me no mae no KEEKI no ue
    [Shi/Fuk/Yam/Yos] KYANDORU ga toshi no kazu yureteru
    [Kis/Mat/Mor/Yam] nanbonme kara
    [Kis/Mat/Mor/Yam] issho darou?
    [Kin/Kot/Kon/Wat] futari wa...
    [Kin/Kot/Kon/Wat] hitoiki de fukikesanakya
    [Oga/Kad/Shi/Jon] PURESSHAA wari to kanjite iru no
    [Oga/Kad/Shi/Jon] shoushin mono yo ne

    [Shi/Fuk/Yam/Yos] konna ni
    [Shi/Fuk/Yam/Yos] mune wo hatte
    [Kis/Mat/Mor/Yam] utatte kureru hito wa
    [Kis/Mat/Mor/Yam/Shi/Fuk/Yam/Yos] sekaijuu ni
    [Kis/Mat/Mor/Yam/Shi/Fuk/Yam/Yos] hitori dake ne
    [Kis/Mat/Mor/Yam/Shi/Fuk/Yam/Yos] anata

    Happy!
    Happy birthday to you!
    misechuu minna
    utai dashite
    mou ato ni
    ikenai wa
    sou yo
    watashi ga shuyaku da wa
    Happy!
    Happy birthday to you!
    muri ni ippai
    iki wo sutta
    sono shunkan
    kuchibiru ni
    fui ni KISU suru nante

    [Yam/Wat] daikansei to
    [Kon/Yos] hakushu no sono naka de
    [Oga/Shi/Jon] chiisana koe de sasayaita
    [Kis/Mor/Yam] "rainen mo utau yo"

    Happy!
    Happy birthday to you!
    ookii koe de
    utaidashita
    OPERA kashu
    kidotteru
    hoka ni okyakusan mo iru no ni
    Happy!
    Happy birthday to you!
    hazukashii wa
    minna miteru
    me wo tojite
    shinken ni
    utaitsudzukeru hito

english translation

    Love me, darling!
    Love, Love me, baby!
    We can't say, yet.
    Kiss me, darling!
    Kiss, Kiss me, baby!
    We can't do it, yet.
    Love me, darling!
    Love, Love me, baby!
    We're fighting now.
    Kiss me, darling!
    Kiss, Kiss me, baby!
    Cause we're stubborn.

    I intentionally shake the can of cola
    And hand it to you like it was nothing
    Don't I look like a child?
    Because it's you,
    Certainly
    That profile is unfazed
    In that way, something that's being planned
    I soon found out about

    My birthday
    The two of us celebrate
    At the restaurant
    Are prepared seats

    Happy!
    Happy birthday to you!
    With a loud voice
    You sang
    Like an opera singer
    Putting on airs
    Even though there are other customers
    Happy!
    Happy birthday to you!
    So embarrassing
    Everyone is watching
    I close my eyes
    In all earnestness
    The people continue singing

    On top of the cake before my eyes
    Are candles that are flickering my age
    How many candles
    Are there all together, I wonder?
    The two of us…
    I have to blow them out in one breath
    I'm feeling the relative pressure
    I'm such a cowardly person, right?

    Like this,
    I stick out my chest
    The people singing for me
    In all the world
    There is only one person, right?
    You

    Happy!
    Happy birthday to you!
    Everyone in the shop
    Sings out loud
    Soon afterwards
    You won't sneak away
    Isn't that right?
    I'm the leading role
    Happy!
    Happy birthday to you!
    By force
    I take a full breath
    That moment
    On the lips
    What a sudden kiss

    In the middle of
    The loud shouts and applause
    You whispered with a small voice
    "Next year also I'll sing to you"

    Happy!
    Happy birthday to you!
    With a loud voice
    You sang
    Like an opera singer
    Putting on airs
    Even though there are other customers
    Happy!
    Happy birthday to you!
    So embarrassing
    Everyone is watching
    I close my eyes
    In all earnestness
    The people continue singing