Temodemo no Namida -Air Mata Perasaan yang Tak Tersampaikan-

Color-code: salsabilagusti2@STAGE48 | English Translation: -

Information:
JKT48 Trainees 1st Stage "Pajama Drive" | JKT48 Trainees 1st Stage Studio Recordings "Pajama Drive Senshuraku"
JKT48 Team KIII 1st Waiting Stage "Pajama Drive" | JKT48 Team T 1st Waiting Stage "Pajama Drive"

Selected Members:
1st Generation Version (Jessica Vania Widjaja, Melody Nurramdhani Laksani)
2nd Generation Version (Nadhifa Karimah, Ratu Vienny Fitrilya)

single/album version

    -

stage version

    Hujan rintik-rintik yang mulai turun
    Aku pun menutup layar kisah ini
    Bagai menurunkan
    Layar warna perak
    Itulah cinta pertama diriku

    Ku terus menunggu
    Di jalan yang kedua
    Ku ingin panggil namun ku tak bisa
    Saat kulihat ke bawah
    Bunga ajisai pun menangis

    Walau ku sangat ingin bertemu
    Walau ku menyukaimu
    Kau jalan berlalu di depan mataku
    Walaupun jadi begini
    Aku tetap melihatmu

    Dari tempat ini
    Walau ku sangat ingin bertemu
    Walau ku menyukaimu
    Kau bahkan tidak menoleh ke arahku
    Walaupun kupakai payung
    Pipiku pun tetap basah
    Diri ini tak berdaya
    (Temodemo no namida)

    Di jalan yang penuh kesedihan ini
    Aku berjalan, seorang diri

    Dalam hati ini
    Diriku tersesat
    Rasa sayang yang seorang pun tahu

    Bunga ajisai
    Yang suka akan hujan
    Memejamkan mata di hari cerah

    Mendung yang jauh di sana
    Apakah kau yang memikirkannya?

    Walau sesedih apapun juga
    Walaupun tak bisa juga
    Biarkan aku tetap menjadi gadis
    Ku tak akan melupakan
    Jejak langkah kenangan

    Bertemu denganmu
    Walau sesedih apapun juga
    Walaupun tak bisa juga
    Suatu hari pasti ku kan teringat
    Walaupun harapan aku
    Tidak juga terwujudkan
    Ku kan terus bersinar
    (Temodemo no koi yo)

    Walau ku sangat ingin bertemu
    Walau ku menyukaimu
    Kau jalan berlalu di depan mataku
    Walaupun jadi begini
    Aku tetap melihatmu
    Dari tempat ini
    Walau ku sangat ingin bertemu
    Walau ku menyukaimu
    Kau bahkan tidak menoleh ke arahku
    Walaupun kupakai payung
    Pipiku pun tetap basah
    Diri ini tak berdaya
    (Temodemo no namida)

english translation

    -