天国のドアは3回目のベルで開く | Tengoku no Door wa 3kaime no Bell de aku | The Door to Heaven Opens After the 3rd Bell

Romaji: sada@STAGE48 | Color-code: dgfx48@STAGE48 | English Translation: Silenka@STAGE48

Information:
SDN48 2nd Single - Ai, Chuseyo | SDN48 1st Album - NEXT ENCORE

Selected Members:
1st Generation (Akita Kazue, Urano Kazumi, Ohori Megumi, Chen Qu, Tezuka Machiko, Noro Kayo, Hatakeyama Chisaki), 2nd Generation (Ito Mana, Kimoto Yuki, KONAN, Ninomiya Yuka, Matsushima Rumi)

kanji & kana

    そこに行けばわかるはず
    街のはずれに
    ぽつんと一軒だけ
    灯りが見えるから

    ネオンなんてないけれど
    客待ちのタクシーが
    1、2台 並んでる
    古いお屋敷さ

    ベルを3回 鳴らしたら
    天国へのドアが開(あ)く
    そこから先のことは
    聞くだけ野暮だろう
    ベルを3回 鳴らしたら
    愛想のないママが出る
    キングの紹介だと
    言えばいい

    きっと夢が見られるさ
    一夜限りの
    バイオレットのカーテン
    閉めた中で…

    気に入った彼女には
    高くないシャンパンと
    赤いバラ 数本を
    贈るルールなんだ

    愛はいつでも幻さ
    煙のように消えて行く
    昨夜(ゆうべ)はあの飲み屋で
    酔いつぶれたと言え
    愛はいつでも幻さ
    終わり方を忘れるな
    キングと会ったことは
    ないんだ

    ベルを 3回 鳴らしたら
    天国へのドアが開(あ)く
    そこから先のことは
    聞くだけ野暮だろう
    ベルを3回 鳴らしたら
    愛想のないママが出る
    キングの紹介だと
    言えばいい

romaji

    [Oho/KON] soko ni yukeba wakaru hazu
    [Oho/KON] machi no hazure ni
    [Aki/Nor] potsunto ikken dake
    [Aki/Nor] akari ga mieru kara

    [Ura/Kim] NEON nantenai keredo
    [Che/Tez] kyaku machi no TAKUSHII ga
    [Hat/Ito] ichi, nidai naranderu
    [Nin/Mat] furui oyashiki sa

    BERU wo sankai narashitara
    tengoku e no DOA ga aku
    soko kara saki no koto wa
    kikudake no yabo darou
    BERU wo sankai narashitara
    aisou no nai MAMA ga deru
    KINGU no shoukai da to
    iebaii

    [Hat/Ito/Nin/Mat] kitto yume ga mirarerusa
    [Hat/Ito/Nin/Mat] hito no kagiri no
    [Ura/Kim/Che/Tez] BAIORETTO no GAATEN
    [Ura/Kim/Che/Tez] shimeta naka de...

    [Oho/KON/Aki/Nor] ki ni itta kanojo ni wa
    [Oho/KON/Aki/Nor] takakunai SHANPAN to
    [Oho/KON/Aki/Nor] akai BARA suuhon wo
    [Oho/KON/Aki/Nor] okuru RUURU nanda

    ai wa itsudemo maboroshi sa
    kemuri no you ni kiete yuku
    yuube wa ano nomiya de
    yo itsubereta to ie
    ai wa itsudemo maboroshi sa
    owari kata wo wasureru na
    KINGU to atta koto wa
    nainda

    BERU wo sankai narashitara
    tengoku e no DOA ga aku
    soko kara saki no koto wa
    kikudake no yabo darou
    BERU wo sankai narashitara
    aisou no nai MAMA ga deru
    KINGU no shoukai da to
    iebaii

english translation

    When you go there, you'll know
    Because on the outskirts of town
    The light of a single solitary house
    Can be seen

    It doesn't have a neon sign
    But all the taxis waiting for customers
    Line up in ones and twos
    At that old mansion

    When you ring the bell three times
    The door to heaven will open
    After that, what happens is
    Unrefined things I've only heard about
    When you ring the bell three times
    A discourteous proprietress will come out
    You should introduce yourself
    Like a king

    Surely you'll be able to dream
    For just one night
    Behind a
    Violet curtain

    To the girl who catches your eye,
    Receiving inexpensive champagne
    And some red roses
    Is a rule

    Love is always an illusion
    It disappears like smoke
    Say you drank yourself unconscious
    At that bar last night
    Love is always an illusion
    Don't forget the way it ends
    You haven't really met
    A king

    When you ring the bell three times
    The door to heaven will open
    After that, what happens is
    Unrefined things I've only heard about
    When you ring the bell three times
    A discourteous proprietress will come out
    You should introduce yourself
    Like a king