Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: - | English Translation: Silenka@STAGE48 Information: AKB48 6th Original Album - Bokutachi wa, ano hi no yoake wo shitte iru Selected Members: - |
天国の隠れ家 | Tengoku no kakurega | Hideaway in Heaven
kanji & kana
ハザードふいに点滅させて
車をゆっくり路肩に寄せて
カブリオレの幌(ほろ)を開ければ
真冬の星が落ちて来る
もしキスをすると仮定して
どこがいいか考えた
この世界で一番の場所
ここしかない
何 (なん)にも (何にも)
見えない (見えない)
真っ暗な (真っ暗な)
夜の隅で
近づく (近づく)
唇 (唇)
辺りは (辺りは)
恋の隠れ家
愛とは幻想
時空を超えるものさ
瞳を瞑 (つむ)れば
そこには天国のドアがある
サイドシートをそのまま倒し
僕らは並んで寝そべりながら
満天の星座を見上げて
冷たい風に震えよう
拒まないなんて自惚 (うぬぼ)れて
いつがいいか狙ってた
君を送る帰り道で
抱き寄せたい
言葉は (言葉は)
いらない (いらない)
右肩 (右肩)
そっと抱いて
このまま (このまま)
永遠に (永遠に)
動けない (動けない)
恋の中心
愛とは約束
絶対 忘れないと…
最初のキスした
ここには天国のドアがある
何 (なん)にも (何にも)
見えない (見えない)
真っ暗な (真っ暗な)
夜の隅で
近づく (近づく)
唇 (唇)
辺りは (辺りは)
恋の隠れ家
愛とは幻想
時空を超えるものさ
瞳を瞑 (つむ)れば
そこには天国のドアがある
romaji
HAZAADO fui ni tenmetsu sasete
kuruma wo yukkuri rokata ni yosete
KABURIORE no horo wo akereba
mafuyu no hoshi ga ochite kuru
moshi KISU wo suru to katei shite
doko ga ii ka kangaeta
kono sekai de ichiban no basho
koko shikanai
nanni mo (nanni mo)
mienai (mienai)
makkura na (makkura na)
yoru no sumi de
chikadzuku (chikadzuku)
kuchibiru (kuchibiru)
atari wa (atari wa)
koi no kakurega
ai to wa gensou
jikuu wo koeru mono sa
hitomi wo tsumureba
soko ni wa tengoku no DOA ga aru
SAIDOSHIITO wo sono mama taoshi
bokura wa narande nesoberinagara
manten no seiza wo miagete
tsumetai kaze ni furueyou
kobamanai nante unuborete
itsu ga ii ka neratteta
kimi wo okuru kaerimichi de
dakiyosetai
kotoba wa (kotoba wa)
iranai (iranai)
migikata (migikata)
sotto daite
kono mama (kono mama)
eien ni (eien ni)
ugokenai (ugokenai)
koi no chuushin
ai to wa yakusoku
zettai wasurenai to...
saisho no KISU shita
koko ni wa tengoku no DOA ga aru
nanni mo (nanni mo)
mienai (mienai)
makkura na (makkura na)
yoru no sumi de
chikadzuku (chikadzuku)
kuchibiru (kuchibiru)
atari wa (atari wa)
koi no kakurega
ai to wa gensou
jikuu wo koeru mono sa
hitomi wo tsumureba
soko ni wa tengoku no DOA ga aru
english translation
You unexpectedly have me turn the hazards on
And ease the car over onto the shoulder
As we open the top of the convertible
The midwinter stars come drifting in
If you were planning all along to kiss me
And tried to think of where to do it
Then in all the world, the very best place
Wouldn’t be anywhere but here
I can’t see (I can’t see)
Anything (anything)
In this deep black (in this deep black)
Corner of the night
Just your (just your)
Approaching lips (approaching lips)
And around us (and around us)
Our hideaway of love
Love is a fantasy
That can cross time and space
As soon as I close my eyes
I can see the door to heaven in front of me
You recline the passenger seat like mine
The two of us lie sprawled next to each other
Looking up at the sky full of constellations
We shiver in the chill night wind
You were so sure I wouldn’t say no
You waited for the perfect time
All along the road we’ll take home
I’ll want to hold you
We don’t need (we don’t need)
Any words (any words)
As you lean on (as you lean on)
My right shoulder
Just like this (just like this)
For eternity (for eternity)
We should stay (we should stay)
Nestled in love
Love equals a promise
One that we’ll never forget…
This was our first kiss
This is where the door to heaven lies
I can’t see (I can’t see)
Anything (anything)
In this deep black (in this deep black)
Corner of the night
Just your (just your)
Approaching lips (approaching lips)
And around us (and around us)
Our hideaway of love
Love is a fantasy
That can cross time and space
As soon as I close my eyes
I can see the door to heaven in front of me