Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: windershaker@STAGE48 | English Translation: Silenka@STAGE48 Information: AKB48 48th Single - Negaigoto no mochigusare Selected Members: Team A (Taniguchi Megu), Team K (Tano Yuuka, Mukaichi Mion, Mutou Tomu, Mogi Shinobu), Team B (Kizaki Yuria, Goto Moe), Team 4 (Takahashi Juri), Team 8 (Okabe Rin, Yamada Nanami, Kuranoo Narumi), AKB48 Kenkyuusei (Yamauchi Mizuki), Team S (Matsui Jurina, Yamauchi Suzuran), Team N (Yamamoto Ayaka), Team M (Shiroma Miru), Team BII (Okita Ayaka), Team H (Akiyoshi Yuka, Inoue Yuriya, Matsuoka Natsumi), Team NIII (Kato Minami) |
点滅フェロモン | Tenmetsu Pheromone | Flickering Pheromone
kanji & kana
瞬(まばた)きをしないで
私だけ見つめて
瞳(め)を閉じた瞬間
見逃す
唇
どう動くか?
息なんかしないで
もっと集中して
さあ 耳をそばだて
静かに
発する
言葉 ちゃんと聴いて…
今までの安い愛なんか
一緒にされちゃ困るわ
私のことを抱きたいなら
言う通りにしなさい
点滅している
エロスとモラル
もっといいことしましょう
点滅している
デヴィルかエンジェル
何をためらっているの?
点滅している
愛のハザード
リスクは避けられない
フェロモン
点滅
欲望に素直に
すべてを脱ぎ捨てて
もう 隠すものはない
こっちへ…
素肌に
落ちる汗に触れて
経験したことないような
最高の快楽をあげる
あなたのことは知らないけど
拒否なんかはできないよ
チカチカしている
ルールとタブー
もっといけないことしましょう
チカチカしている
嘘か真実(まこと)か
それは愚かな幻
チカチカしている
罪深きBlinking
言い訳したって無駄
後悔が
点滅
点滅している
エロスとモラル
もっといいことしましょう
点滅している
デヴィルかエンジェル
何をためらっているの?
点滅している
愛のハザード
リスクは避けられない
フェロモン
点滅
romaji
mabataki wo shinaide
[Muk/Kur] watashi dake mitsumete
me wo tojita shunkan
[Kiz/Oka] minogasu
[Muk/Kiz/Oka/Kur/Mat] kuchibiru
[Muk/Kiz/Oka/Kur/Mat] dou ugoku ka?
[Yam/Shi] iki nanka shinaide
[Mut/Tak/Kat] motto shuuchuu shite
[Yam/Shi] saa mimi wo sobadate
[Yam/Oki/Mat] shizuka ni
[Mut/Tak/Yam/Yam/Shi/Oki/Mat/Kat] hassuru
[Mut/Tak/Yam/Yam/Shi/Oki/Mat/Kat] kotoba chanto kiite...
[Tan/Tan] ima made no yasui ai nanka
[Mog/Got/Yam] issho ni sarecha komaru wa
[Yam/Aki/Ino] watashi no koto wo dakitai nara
[Muk/Kiz/Oka/Kur/Mat] iu toori ni shinasai
tenmetsu shite iru
EROSU to MORARU
motto ii koto shimashou
tenmetsu shite iru
DEVIRU ka ENJERU
nani wo tameratte iru no?
tenmetsu shite iru
ai no HAZAADO
RISUKU wa sakerarenai
FEROMON
tenmetsu
yokubou ni sunao ni
[Muk/Kur] subete wo nugisutete
mou kakusu mono wa nai
[Kiz/Oka] kocchi e...
[Muk/Kiz/Oka/Kur/Mat] suhada ni
[Muk/Kiz/Oka/Kur/Mat] ochiru ase ni furete
[Mut/Tak/Yam/Shi/Kat] keiken shita koto nai you na
[Tan/Tan/Yam/Oki/Mat] saikou no kairaku wo ageru
[Mog/Got/Yam/Yam/Aki/Ino] anata no koto wa shiranai kedo
[Muk/Kiz/Oka/Kur/Mat] kyohi nanka wa dekinai yo
CHIKACHIKA shite iru
RUURU to TABUU
motto ikenai koto shimashou
CHIKACHIKA shite iru
uso ka makoto ka
sore wa oroka na maboroshi
CHIKACHIKA shite iru
tsumibukaki Blinking
iiwake shitatte muda
koukai ga
tenmetsu
tenmetsu shite iru
EROSU to MORARU
motto ii koto shimashou
tenmetsu shite iru
DEVIRU ka ENJERU
nani wo tameratte iru no?
tenmetsu shite iru
ai no HAZAADO
RISUKU wa sakerarenai
FEROMON
tenmetsu
english translation
Don’t even blink a single time
Keep your eyes only on me
The second you close them
You’ll miss it
My lips
How will they move?
Don’t even take a single breath
Increase your concentration
Now listen as hard as you can
To the barely
Whispered
Words I say, hear them right…
The cheap love I’ve suffered up until now
Will be a problem if we feel that way
If you wanna hold me close to you
Then you better do what I say
They’re flickering back and forth
Eros and morals
Let’s do even better things together
They’re flickering back and forth
Devils or angels
What are we both hesitating for?
They’re flickering back and forth
The hazards of love
The risks are unavoidable
Pheromones
Are flickering
Desires and honesty
Let’s strip it all off of us
We won’t hide anything anymore
Come over here…
Completely nude
I touch the sweat clinging to you
I’ll give you something you’ve never felt before
A pleasure like you’ve never experienced
I don’t even know anything about you
But I know it’s not in me to deny you
They’re flickering back and forth
Rules and taboos
Let’s do even lewder things together
They’re flickering back and forth
Are they lies or truth?
It’s all just a foolish illusion
They’re flickering back and forth
This sinful blinking
Any excuse I give is worthless
My regrets
Are flickering
They’re flickering back and forth
Eros and morals
Let’s do even better things together
They’re flickering back and forth
Devils or angels
What are we both hesitating for?
They’re flickering back and forth
The hazards of love
The risks are unavoidable
Pheromones
Are flickering