掌(てのひら) | Tenohira | Palm

Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: dgfx48@STAGE48 | English Translation: takka@STAGE48

Information:
Watarirouka Hashiritai 6th Single - Gyu | Watarirouka Hashiritai 1st Best Album - Watarirouka wo yukkuri arukitai

Unit Members:
Watarirouka Hashiritai (Watanabe Mayu, Nakagawa Haruka, Ota Aika, Hirajima Natsumi, Kikuchi Ayaka, Iwasa Misaki, Matsubara Natsumi, Nonaka Misato, Komori Mika)

kanji & kana

    小さな手のひら いつかは誰かを包み込む 大きな手のひらになっていくんだ

    目が覚めて1日が始まった ぼんやりしてたら
    コクコク時間は過ぎてく 今という時間なくしてく
    僕らのポケットの中 無限の可能性だから
    誰も知らない見たことない 未来が待っているかもしれない

    いつか悲しい日が来るかな 涙止まらなくて悩んで 迷ったりするけど
    そんな時だってないとダメ いっぱい泣いたらその数だけ
    いつか優しい人になれるから

    小さな手のひら この手で掴むんだ 夢や愛や大きな幸せ
    小さな手のひら いつかは誰かを包み込む 大きな手のひらになっていくんだ

    まだまだ知らないことばかり 周りの友達の話も
    私の教科書になる 明日の小さな一歩になる
    これから先色んな恋したり ふられてへこんだり
    運命の君 出会うその日 信じてたどこまでも歩いてく

    笑われた夢 大きな夢 周りから見ればダサイ夢
    いつか誰かの夢になれるから

    小さな手のひら この手で掴むんだ 夢や愛や大きな幸せ
    小さな手のひら いつかはあなたを包み込む 大きな手のひらになっていくんだ

    何も考えずにジャンケンしたら勝率5割 それは偶然のラッキー 長くは続かない
    悩んで考えて勝率10割 夢に (夢に) 進め (進め)
    諦めない! 絶対! 叶えたい! この夢を!
    行くぞ! 1、2、3、4!

    小さな手のひら この手で掴むんだ 夢や愛や大きな幸せ
    小さな手のひら いつかは誰かを包み込む 大きな手のひらになっていくんだ
    小さな手のひら この手で掴むんだ 夢や愛や大きな幸せ
    小さな手のひら いつかはあなたを包み込む 大きな手のひらになっていくんだ

romaji

    chiisana tenohira itsuka wa dareka wo tsutsumikomu ookina tenohira ni natteikunda

    me ga samete ichinichi ga hajimatta bonyari shitetara
    KOKUKOKU jikan wa sugiteku ima to iu jikan nakushiteku
    bokura no POKETTO no naka mugen no kanousei dakara
    dare mo shiranai mitakotonai mirai ga matteiru kamo shirenai

    itsuka kanashii hi ga kuru ka na namida tomaranakute nayande mayottari suru kedo
    [Nak/Ota] sonna toki dattenaito DAME [Hir/Kik] ippai naitara sono kazu dake
    [Wat/Nak/Ota/Hir/Kik] itsuka yasashii hito ni nareru kara

    chiisana tenohira kono te de tsukamunda yume ya ai ya ookina shiawase
    chiisana tenohira itsuka wa dareka wo tsutsumikomu ookina tenohira ni natteikunda

    madamada shiranai koto bakari mawari no tomodachi no hanashi mo
    watashi no kyoukasho ni naru ashita no chiisana ippo ni naru
    korekara saki ironna koi shitari furarete hekondari
    unmei no kimi deau sono hi shinjiteta doko made mo aruiteku

    warawareta yume ookina yume mawari kara mireba DASAI yume
    [Wat/Nak/Ota/Hir/Kik] itsuka dareka no yume ni nareru kara

    chiisana tenohira kono te de tsukamunda yume ya ai ya ookina shiawase
    chiisana tenohira itsuka wa anata wo tsutsumikomu ookina tenohira ni natteikunda

    nani mo kangaezu ni JANKEN shitara shouritsu go wari sore wa guuzen no RAKKII nagaku wa tsuzukanai
    nayan de kangaete shouritsu juu wari [Wat/Nak/Ota/Hir/Kik] yume ni ([Iwa/Mat/Non/Kom] yume ni) [Wat/Nak/Ota/Hir/Kik] susume ([Iwa/Mat/Non/Kom] susume)
    [Wat/Nak/Ota/Hir/Kik] akiramenai! [Iwa/Mat/Non/Kom] zettai! [Wat/Nak/Ota/Hir/Kik] kanaetai! [Iwa/Mat/Non/Kom] kono yume wo!
    iku zo! 1, 2, 3, 4!

    chiisana tenohira kono te de tsukamunda yume ya ai ya ookina shiawase
    [Wat/Nak/Ota/Hir/Kik] chiisana tenohira itsuka wa dareka wo tsutsumikomu ookina tenohira ni natteikunda
    chiisana tenohira kono te de tsukamunda yume ya ai ya ookina shiawase
    chiisana tenohira itsuka wa anata wo tsutsumikomu ookina tenohira ni natteikunda

english translation

    This little hand
    Will someday hold someone
    To become a bigger hand

    I open my eyes a day has started
    If I think of pointless things time will pass by quick
    The current time will disappear
    Inside our pockets are infinite possibilities
    An unseen and unknown future
    Might be waiting

    When will those sad days come
    When tears will not stop from flowing
    Being troubled and confused
    Its not right if it does not exist
    Because if we always shed tears
    We can become a kind person someday

    With this hand
    This little hand
    I caught dreams, love and lots of happiness
    This little hand
    Will someday hold someone
    To become a bigger hand

    There is still so many to learn
    Even things i learned from my friends
    I will use those as my textbook
    A little step for tomorrow
    I've loved other people until now
    Felt down being rejected
    But I still believed no matter where i go
    That destined day of meeting you

    Those belittled and big dreams
    And dreams that seem impossible
    Can someday be someone's dream

    With this hand
    This little hand
    I caught dreams, love and lots of happiness
    This little hand
    Will someday hold you
    To become a bigger hand

    Playing a game of janken without planning
    Have a 50% chance of winning
    And might be short lived
    Planning and thinking about it
    Will have 100% chance of winning
    Go forward (Go forward)
    To your dreams (To your dreams)
    Don't give up! Absolutely!
    Make it come true! This dream!
    Let's go! 1, 2, 3, 4!

    With this hand
    This little hand
    I caught dreams, love and lots of happiness
    This little hand
    Will someday hold someone
    To become a bigger hand

    With this hand
    This little hand
    I caught dreams, love and lots of happiness
    This little hand
    Will someday hold you
    To become a bigger hand