|
掌が語ること | Tenohira ga kataru koto | The Things Hands Can Say
kanji & kana
掌で掴めるものなんて
たかが知れている
指を大きく広げてみても
何かがこぼれてく
それでも僕はこの掌
何度も差し出して
目の前にある未来の砂を
そっとかき集めよう
夢は いつも 一人で見始めるもの
過ぎた時間も忘れるくらい
今やりたいことやればいい
たとえそれが 小さな掌でも
一生懸命 掬い続ければ
いつか山ができる
その砂をぎゅっと握ってみよう
言葉よりも先に…
この掌の大きさなんて
何も考えるな
あの空より人間は
ちっぽけだけど生まれ変われるよ
夢は いつも みんなで助け合うもの
こぼれた砂 拾い集めて
少しずつ積み上げればいい
一人きりじゃ僅かな手応えでも
その掌がいくつもあれば
きっと山はできる
ラララ…
掌が語ること
romaji
[Wat/Osh] tenohira de tsukameru mono nante
[Wat/Osh] taka ga shirete iru
[Tak/Shi] yubi wo ookiku hirogete mite mo
[Tak/Shi] nani ka ga koboreteku
[Shi/Yok] soredemo boku wa kono tenohira
[Shi/Yok] nandomo sashidashite
[Ita/Kas] me no mae ni aru mirai no suna wo
[Ita/Kas] sotto kakiatsumeyou
yume wa itsumo hitori de mihajimeru mono
sugita toki mo wasureru kurai
ima yaritai koto yareba ii
tatoe sore ga chiisana tenohira demo
isshoukenmei sukuitsuzukereba
itsuka yama ga dekiru
[Koj/Mat] sono suna wo gyutto nigitte miyou
[Koj/Mat] kotoba yori mo saki ni...
[Sas/Miy] kono tenohira no ookisa nante
[Sas/Miy] nani mo kangaeru na
[Kit/Mat] ano sora yori ningen wa
[Yam/Wat] chippoke dakedo umarekawareru yo
yume wa itsumo minna de tasukeau mono
koboreta suna hiroiatsumete
sukoshizutsu tsumiagereba ii
hitorikiri ja wazuka na tegotae demo
sono tenohira ga ikutsu mo areba
kitto yama wa dekiru
RA RA RA...
[Wat/Osh/Tak/Shi] tenohira ga kataru koto
english translation
The things I can grasp within my hands
Don't amount to much
Even when I stretch my fingers out wide
Something spills through
Even so, I will reach out these hands
Over and over
And I'll gently gather up
All the sand of the future that lies before my eyes
Dreams are always things people begin to see alone
We should do what we want to do now
Enough that we forget how much time has passed
Even if those hands are small
If you keep on scooping the sand with all your might
Someday you'll make a mountain
Let's try grasping that sand tightly in our hands
First, instead of words...
Don't think about how big your hands are
Or anything
Compared to the sky, humans are
Insignificant, but we can be born anew
Dreams are things people are always helping each other with
Gathering up the spilled sand
Little by little, we can pile it up
Though one person's contribution is small
If there are enough of those hands
We can surely make a mountain
La la la...
The things hands can say