Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: yumestarlet@STAGE48, sada@STAGE48, obakechan@STAGE48. JadeFlower@STAGE48 English Translation: gideon123@STAGE48 Information: AKB48 Team B 3rd Stage "Pajama Drive" | AKB48 Team B 3rd Stage Studio Recordings "Pajama Drive" | AKB48 Research Students 7th Stage "Pajama Drive" SKE48 Team E 1st Stage "Pajama Drive" | SKE48 Team E 1st Stage Studio Recordings "Pajama Drive" | HKT48 Himawari-gumi 1st Stage "Pajama Drive" AKB48 Team A 1st Waiting Stage | NGT48 Team NIII 2nd Stage "Pajama Drive" Selected Members: Team B Version (Ota Aika, Noguchi Reina, Nakaya Sayaka) Team B Revival Version (Owada Nana, Uchiyama Natsuki, Kawamoto Saya) Team E Version (Kimoto Kanon, Ueno Kasumi, Shibata Aya) Team NIII Version (Takakura Moeka, Nakai Rika, Oguma Tsugumi) AKB48 Kenkyuusei Version (Kojima Mako, Shinozaki Ayana, Iwatate Saho) HKT48 Kenkyuusei Version (Ota Aika, Tomonaga Mio, Akiyoshi Yuka) Team A 1st Waiting Stage Version (Kawaei Rina, Takahashi Juri, Oshima Ryoka) |
天使のしっぽ | Tenshi no shippo | Angel's Tail
kanji & kana
この胸の切なさを息で吐いて
膨らんだ風船の手を離した
どんどん高く
青空 飛んでく秘密
風に吹かれどこへ行くの?
恋は
いたずらな天使のしっぽ
フワフワどこかに逃げるの
憧れの太陽が眩しすぎる
だから
そんな好きじゃないふりして
そっけない態度をしちゃうの
遠くから眺めてる
私だけの片想い
もし君にこの視線
気づかれたら
キュンとして心臓が破裂しちゃう
どうしてこんな苦しい
気持ちになるの?
白い雲に聞いてみたい
恋は
気まぐれな天使のしっぽ
ユラユラ掴まえられない
初めての経験じゃ手に負えない
いつか
運の風向きが変わって
偶然こっちを見るまで
この場所で待ってるわ
虹が架かる奇跡まで
恋は
いたずらな天使のしっぽ
フワフワどこかに逃げるの
憧れの太陽が眩しすぎる
だから
そんな好きじゃないふりして
そっけない態度をしちゃうの
遠くから眺めてる
私だけの片想い
romaji
kono mune no setsunasa wo iki de haite
fukuranda fuusen no te wo hanashita
dondon takaku
aozora tondeku himitsu
kaze ni fukare doko e yuku no?
koi wa
itazura na tenshi no shippo
FUWAFUWA dokoka ni nigeru no
akogare no taiyou ga mabushisugiru
dakara
sonna suki ja nai furi shite
sokkenai taido wo shichau no
tooku kara nagameteru
watashi dake no kataomoi
moshi kimi ni kono shisen
kidzukaretara
KYUN to shite shinzou ga haretsu shichau
doushite konna kurushii
kimochi ni naru no?
shiroi kumo ni kiite mitai
koi wa
kimagure na tenshi no shippo
YURAYURA tsukamaerarenai
hajimete no keiken ja te ni oenai
itsuka
un no kazamuki ga kawatte
guuzen kocchi wo miru made
kono basho de matteru wa
niji ga kakaru kiseki made
koi wa
itazura na tenshi no shippo
FUWAFUWA dokoka ni nigeru no
akogare no taiyou ga mabushisugiru
dakara
sonna suki ja nai furi shite
sokkenai taido wo shichau no
tooku kara nagameteru
watashi dake no kataomoi
english translation
This chest aches with a breath,
And I let go of the swelling balloon in my hand
Bit by bit it rises
A secret flying through the blue sky
Where will it go as it's blown by the wind?
Love
Is a mischievous angel's tail
Lightly it dashes away somewhere
The sought-after sun is too brilliant
Therefore,
I won't play around with that
And go about with a blunt manner
From far away I'm gazing
A one-sided love where only I have the feelings
If I could look at you with this gaze
And you notice me,
With a pang in the chest, my heart will just explode
Why does this feeling
Have to hurt so much?
I try to ask the white clouds for advice
Love
Is a fickle angel's tail
It can't be caught as it sways from side to side
As my first time, I can't manage it
One day,
The winds of fortune will change,
And until by chance you see this place,
I'll be waiting here
For the miracle that hangs a rainbow
Love
Is a mischievous angel's tail
Lightly it dashes away somewhere
The sought-after sun is too brilliant
Therefore,
I won't play around with that
And go about with a blunt manner
From far away I'm gazing
A one-sided love where only I have the feelings