Romaji: haruna_hamasaki | English Translation: sc89@STAGE48 Information: NMB48 18th Single - Yokubomono Selected Member: Yoshida Akari |
Thinking time
kanji & kana
信号待ってた横断歩道
一斉に歩き始めて
人波の花が咲いた
恋なんて考えたって
展開は変わらないのに...
Thinking time
あなたを誰よりも一番 大好きなこと
答えなんて もう最初から決まってはいるのに...
Thinking time
いろいろ悩んでる時間がしあわせなんだ
落ち込むような一日だって
あきらめるチョイスは見つからない
知らない誰かとすれ違う度
恋人になれるかなって
なんとなく考えちゃうの
"もし"なんて想像しても
生き方は影響されない
Thinking time
私をどう思ってるのか 教えて欲しい
でも本当は 何が何でも知りたいわけじゃない
Thinking time
些細な出来事に心は敏感なもの
歩き始めた二つの道
この先は交わって行くだろうか?
高層ビルの窓に
切り取られた青空
角度が違えば
愛の見え方に変わって来る
この愛しさよ
Thinking time
あなたを誰よりも一番 大好きなこと
答えなんて もう最初から決まってはいるのに...
Thinking time
いろいろ悩んでる時間がしあわせなんだ
落ち込むような一日だって
あきらめるチョイスは見つからない
romaji
shingou matteta oudan hodou
issei ni arukihajimete
hitonami no hana ga saita
koi nante kangae tatte
tenkai wa kawaranai no ni...
Thinking time
anata wo dare yori mo ichiban daisuki na koto
kotae nante mou saisho kara kimatte wa iru no ni...
Thinking time
iroiro nayanderu jikan ga shiawase nanda
ochikomu you na ichi nichi datte
akirameru CHOISU wa mitsukaranai
shiranai dareka to surechigau tabi
koibito ni nareru kanatte
nan to naku kangaechau no
moshi nante souzou shite mo
ikikata wa eikyou sarenai
Thinking time
watashi wo dou omotteru no ka oshiete hoshii
demo hontou wa nani ga nandemo shiritai wake ja nai
Thinking time
sasai na dekigoto ni kokoro wa binkan na mono
arukihajimeta futatsu no michi
kono saki wa majiwatte yuku darou ka?
kousou BIRU no mado ni
kiritorareta aozora
kakudo ga chigaeba
ai no miekata ni kawatte kuru
kono itoshisa yo
Thinking time
anata wo dare yori mo ichiban daisuki na koto
kotae nante mou saisho kara kimatte wa iru no ni...
Thinking time
iroiro nayanderu jikan ga shiawase nanda
ochikomu you na ichi nichi datte
akirameru CHOISU wa mitsukaranai
english translation
With the change of traffic light at the pedestrian crossing
People who have been waiting start to walk all at once
The crowd is like a blooming flower
No matter how much I ponder about this love
The future isn’t going to change…
Thinking time
Even though there’s no one I like more than you
This answer has been decided right from the beginning…
Thinking time
I’m happy to worry about this and that
Even if it looks like a depressing day
Giving up is not a choice
If I brush shoulders with someone I don’t know
Will we fall in love with each other?
I’ve thought about this
Even though I’ve imagined all these ‘if’s
It won’t change the way I live
Thinking time
I want you to tell me what you think of me
But to speak the truth, it won’t matter that much if I don’t know
Thinking time
My heart is attentive to small incidents
Will the two paths on which we’ve started to walk
Cross each other on the way beyond?
The view of the sky
Is cut off by the skyscrapers’ windows
With the change of angle
Love will also look different
Such is this love
Thinking time
Even though there’s no one I like more than you
This answer has been decided right from the beginning…
Thinking time
I’m happy to worry about this and that
Even if it looks like a depressing day
Giving up is not a choice