ときめきの足跡 | Tokimeki no ashiato | Footprints of Love

Romaji: sada@STAGE48 | Color-code: dgfx48@STAGE48 | English Translation: ginchan@STAGE48

Information:
SKE48 6th Single - Pareo wa Emerald

Selected Members:
Team S (Ono Haruka, Nakanishi Yuka, Hirata Rikako, Matsui Jurina), Team KII (Akaeda Ririna, Abiru Riho, Sato Mieko, Matsumoto Rina, Wakabayashi Tomoka), Team E (Shibata Aya, Nakamura Yuka), Research student (Saito Makiko)

kanji & kana

    ときめきの その足跡を
    そっと 追いかけたら
    あなたが待ってた
    友達の一人だから
    まさか恋だなんて気づかなかった

    会う度になぜか意識してたのは
    こういうことだったのね
    ずっと あなたの顔が
    頭から消えない

    この胸の そうあちこちに
    切なさの水たまりができてた
    きゅんとしちゃう青空

    ときめきの その足跡と
    横に並びながら
    歩きたくなった
    どこへでも連れて行って
    夢を見てるような素敵な日々よ

    愛しさはいつも道に落ちていて
    知らずに跨いでいるもの
    だけど 何がきっかけか
    拾ってしまったの

    人生は始まったばかり
    足下を楽しみたいと思う
    そっと咲いた花

    そばに 私がいても
    何も気づかないでしょう
    運命の出会いは見えなくて
    そばに あなたがいても
    何も感じなかった
    そんな当たり前が
    恋を育てているのね

    この胸の そうあちこちに
    切なさの水たまりができてた
    きゅんとしちゃう青空

    人生は始まったばかり
    足下を楽しみたいと思う
    そっと咲いた花

romaji

    [Ono/Hir/Mat] tokimeki no sono ashiato wo
    [Ono/Hir/Mat] sotto oi kaketara
    [Ono/Hir/Mat] anata ga matteta
    [Nak/Mat/Nak] tomodachi no hitori dakara
    [Nak/Mat/Nak] masaka koi da nante kizukanakatta

    [Abi/Wak/Sai] au tabi ni naze ka ishiki shiteta no wa
    [Abi/Wak/Sai] kou iu koto datta no ne
    [Aka/Sat/Shi] zutto anata no kao ga
    [Aka/Sat/Shi] atama kara kienai

    kono mune no sou achikochi ni
    setsunasa no mizu tamari ga dekiteta
    kyunto shichau aozora

    [Abi/Wak/Sai] tokimeki no sono ashiato to
    [Abi/Wak/Sai] yoko ni narabi nagara
    [Abi/Wak/Sai] arukidakunatta
    [Aka/Sat/Shi] doko e demo tsurete itte
    [Aka/Sat/Shi] yume wo miteru you na suteki na hibi yo

    [Ono/Hir/Mat] itoshisa wa itsumo michi ni ochite ite
    [Ono/Hir/Mat] shirazu ni matai de iru mono
    [Nak/Mat/Nak] dakedo nani ga kikkake ka
    [Nak/Mat/Nak] hirotte shimatta no

    jinsei wa hajimatta bakari
    ashimoto wo tanoshi mitai to omou
    sotto saita hana

    soba ni watashi ga itemo
    nani mo kizukanai deshou
    [Ono/Hir/Mat] unmei no deai wa mienakute
    soba ni anata ga itemo
    nani mo kanji nakatta
    sonna atari mae ga
    koi wo sodatete iru no ne

    kono mune no sou achikochi ni
    setsunasa no mizu tamari ga dekiteta
    kyunto shichau aozora

    jinsei wa hajimatta bakari
    ashimoto wo tanoshi mitai to omou
    sotto saita hana

english translation

    When I quietly followed
    The footprints of love
    There you were waiting for me
    Because you're one of my friends
    I had no idea I loved you

    So that's why I felt so conscious of you
    Every time I saw you
    I haven't been able
    To get you out of my head

    Bittersweet puddles
    Had been building up throughout my heart
    The sight of the blue sky makes my heart ache

    Now I want
    To walk alongside
    Those footprints of love
    Take me anywhere
    These wonderful, dreamlike days

    Love is always lying in the middle of the road
    And we walk over it without even noticing
    But how did I manage
    To pick it up?

    My life has just begun
    I want to enjoy the feel of what's under my feet
    A flower has quietly bloomed

    Even though I'm right by your side
    You probably don't realise
    There's no fateful encounter for us
    Even though you were right by my side
    I didn't feel a thing
    And in those ordinary circumstances
    Love grew

    Bittersweet puddles
    Had been building up throughout my heart
    The sight of the blue sky makes my heart ache

    My life has just begun
    I want to enjoy the feel of what's under my feet
    A flower has quietly bloomed