Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: - | English Translation: lotus_paste Information: NMB48 8th Single - Kamonegix | NMB48 2nd Album - Sekai no chuushin wa Osaka ya ~Namba jichiku~ Selected Members: - |
時間は語り始める | Toki wa katarihajimeru | Time is Starting to Talk
kanji & kana
人は何を目指して
深い森に入って
枝を払い行くのか?
この道
忘れられた木陰で
そっと開く野花は
誰のために咲くのか?
ただ美しく…
若き僕は 一人
思い悩む
時間(とき)は流れて
本当のこと 語り始める
目の前のいくつかの問題なんて
意味はない
時間(とき)は流れて
ぽつりぽつり 語り始める
今ここで
焦らなくたっていいんだ
ゆっくり行こう
青い空に浮かんだ
雲は風に流れて
いつ雨を降らすのか?
気になる
この場所から見えない
梢の上 小鳥は
誰に向かい鳴くのか?
世界の涯(はて)
眩しすぎる未来
手を翳(かざ)した
大人になって
命の意味 わかり始める
人生はいつだって逃げられない
一本道
大人になって
ひとつひとつ わかり始める
迷ったり
遠回りしてもいいんだ
深呼吸しよう
時間(とき)は流れて
本当のこと 語り始める
目の前のいくつかの問題なんて
意味はない
時間(とき)は流れて
ぽつりぽつり 語り始める
今ここで
焦らなくたっていいんだ
ゆっくり行こう
時間(とき)は語り始める
romaji
hito wa nani wo mezashite
fukai mori ni haitte
eda wo haraiyuku no ka?
kono michi
wasurerareta kokage de
sotto hiraku nobana wa
dare no tame ni saku no ka?
tada utsukushiku...
wakaki boku wa hitori
omoinayamu
toki wa nagarete
hontou no koto katarihajimeru
me no mae no ikutsu ka no mondai nante
imi wa nai
toki wa nagarete
potsuripotsuri katarihajimeru
ima koko de
aseranaku tatte iinda
yukkuri yukou
aoi sora ni ukanda
kumo wa kaze ni nagarete
itsu ame wo furasu no ka?
ki ni naru
kono basho kara mienai
kozue no ue kotori wa
dare ni mukai naku no ka?
sekai no hate
mabushisugiru mirai
te wo kazashita
otona ni natte
inochi no imi wakarihajimeru
jinsei wa itsu datte nigerarenai
ipponmichi
otona ni natte
hitotsuhitotsu wakarihajimeru
mayottari
toomawari shite mo iinda
shinkokyuu shiyou
toki wa nagarete
hontou no koto katarihajimeru
me no mae no ikutsu ka no mondai nante
imi wa nai
toki wa nagarete
potsuripotsuri katarihajimeru
ima koko de
aseranaku tatte iinda
yukkuri yukou
toki wa katarihajimeru
english translation
Why do people enter
such thick forests?
Brushing the branches and twigs aside?
Taking this rode
Under the forgotten shade of the trees
silently blossoms a wildflower
Who does it bloom for?
It’s really beautiful
When I was younger, I used to
sink into frustrated thoughts alone
Time is passing,
so start telling the truth
Each question laid in front of me
have no meaning at all
Time is passing,
so start telling with each drop
Here right now,
there’s nothing to worry about,
so walk forward slowly
Floating in the blue sky
are clouds drifting in the wind
When will it rain?
I’m really interested
From here, you can’t see
the little birds up in the branches
Who are they singing for?
At the ends of the world
The future shines blindingly,
so I cover my eyes with my hand
Once we grow up, we’ll start
to understand the meaning of life
You can’t choose to escape life
It’s the only way out
Once we grow up, we’ll start
to understand one by one
Even if we’re lost,
it’s okay if we took the long way
Take a deep breath
Time is passing,
so start telling the truth
Each question laid in front of me
have no meaning at all
Time is passing,
so start telling with each drop
Here right now,
there’s nothing to worry about,
so walk forward slowly
Time is starting to talk