Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: Rerachan | English Translation: Silenka@STAGE48 Information: AKB48 47th Single - Shoot Sign Selected Members: Team H (Inoue Yuriya, Kojina Yui, Kodama Haruka, Sashihara Rino, Tashima Meru, Tanaka Miku, Matsuoka Natsumi, Yabuki Nako), Team KIV (Tanaka Yuka, Tomonaga Mio, Fuchigami Mai, Miyawaki Sakura, Motomura Aoi, Moriyasu Madoka), Team TII (Kurihara Sae, Matsuoka Hana, Yamashita Emiri), Kenkyuusei (Takeda Tomoka) |
止まらない観覧車 | Tomaranai kanransha | Never-ending Ferris Wheel
kanji & kana
On the Ferris wheel
あなたのことが嫌いと言って ナイ!ナイ!ナイ!
むしろ大好きだからキスは シナイ!シナイ!シナイ!
空を回る夜のデートスポット
煌めく街灯り
こんなに狭い場所で
唇 近づけたから拒んだんだ
観覧車は一回りで
恋の時間が
終わってしまう
せっかくのこの関係
永遠に続いて欲しい
ゆっくり ゆっくり 進んで
二人に終わりが来ないように
大切にしたいだけ
願いは
止まらない観覧車
私と長く付き合いたいなら ダメ!ダメ!ダメ!
ねえ いつの日にか熱いキスを シタイ!シタイ!シタイ!
手を伸ばせば届くミルキーウェイ
今 てっぺん辺り
そんなに動かないで
あなたがこっちに来ると揺れるでしょう
観覧車は15分で
夢から覚めて
地上に降りる
今だけのときめきなら
儚(はかな)いロマンスでいい
このまま このまま 信じて
二人の世界が始まるまで
もう少しお預けよ
愛とは
止まらない観覧車
もしもすぐにキスを許しちゃったら
そう どんなに好きだって
心も体もまた
何もなかった現実に戻るだけよ
観覧車は一回りで
恋の時間が
終わってしまう
せっかくのこの関係
永遠に続いて欲しい
ゆっくり ゆっくり 進んで
二人に終わりが来ないように
大切にしたいだけ
願いは
止まらない観覧車
On the Ferris wheel
On the Ferris wheel
romaji
On the Ferris wheel
[Kod/Miy] anata no koto ga kirai to itteNAI! NAI! NAI!
[Sas/Yab/Mat] mushiro daisuki dakara KISU wa SHINAI! SHINAI! SHINAI!
[Tan/Tas/Tom] sora wo mawaru yoru no DEETOSUPOTTO
[Mat/Mot/Mor] kirameku machiakari
[Koj/Fuc/Yam] konna ni semai basho de
[Ino/Tan/Kur/Tak] kuchibiru chikadzuketa kara kobandanda
kanransha wa hitomawari de
koi no jikan ga
owatte shimau
sekkaku no kono kankei
eien ni tsudzuite hoshii
yukkuri yukkuri susunde
futari ni owari ga konai you ni
taisetsu ni shitai dake
negai wa
tomaranai kanransha
[Tan/Tas/Tom] watashi to nagaku tsukiaitai nara DAME! DAME! DAME!
[Mat/Mot/Mor] nee itsu no hi ni ka atsui KISU wo SHITAI! SHITAI! SHITAI!
[Koj/Fuc/Yam] te wo nobaseba todoku MIRUKIIWEI
[Ino/Tan/Kur/Tak] ima teppen atari
[Kod/Miy] sonna ni ugokanaide
[Sas/Yab/Mat] anata ga kocchi ni kuru to yureru deshou
kanransha wa 15 (juugo)fun de
yume kara samete
chijou ni oriru
ima dake no tokimeki nara
hakanai ROMANSU de ii
kono mama kono mama shinjite
futari no sekai ga hajimaru made
mou sukoshi oadzuke yo
ai to wa
tomaranai kanransha
[Kod/Miy] moshimo sugu ni KISU wo yurushichattara
[Sas/Yab/Mat] sou donna ni suki datte
[Tan/Tas/Tom] kokoro mo karada mo mata
[Mat/Mot/Mor/Koj/Fuc/Yam] nani mo nakatta genjitsu ni [Ino/Tan/Kur/Tak] modoru dake yo
kanransha wa hitomawari de
koi no jikan ga
owatte shimau
sekkaku no kono kankei
eien ni tsudzuite hoshii
yukkuri yukkuri susunde
futari ni owari ga konai you ni
taisetsu ni shitai dake
negai wa
tomaranai kanransha
On the Ferris wheel
On the Ferris wheel
english translation
On the Ferris wheel
I’m not saying I hate you! I’m not! I’m not!
It’s because I love you that I won’t kiss you! I won’t! I won’t!
A date spot that revolves through the sky
The lights of the city sparkle
In such a cramped space as this
I refused when our lips drew close
With one spin of the Ferris wheel
The time for love
Will come to an end
Since we’re finally together
I want it to go on forever
Slowly, slowly turning
So the end never comes for us
I just want to treasure this
So I wish
For a never-ending Ferris wheel
If I want you to date me for a long time, we can’t! We can’t! We can’t!
Because someday I want to passionately kiss you! I want to! I want to!
If we reach out we can touch the Milky Way
We just arrived at the top
If it keeps rocking like this
You might slide closer to me
The Ferris Wheel lasts 15 minutes
And then we wake from the dream
Coming back to the ground
If it’s only a momentary attraction
I’m okay with a fleeting romance
But I’ll keep on, keep on believing
Until a world for the two of us begins
I can put it away for a little while
Love is
A never-ending Ferris wheel
What if you would have forgiven me if I kissed you right away?
Yes, no matter how much I love you
My heart and my body
Have to return to reality, where nothing happened
With one spin of the Ferris wheel
The time for love
Will come to an end
Since we’re finally together
I want it to go on forever
Slowly, slowly turning
So the end never comes for us
I just want to treasure this
So I wish
For a never-ending Ferris wheel
On the Ferris wheel
On the Ferris wheel