止まらない観覧車 | Tomaranai kanransha | Never-ending Ferris Wheel

Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: Rerachan | English Translation: Silenka@STAGE48

Information:
AKB48 47th Single - Shoot Sign

Selected Members:
Team H (Inoue Yuriya, Kojina Yui, Kodama Haruka, Sashihara Rino, Tashima Meru, Tanaka Miku, Matsuoka Natsumi, Yabuki Nako), Team KIV (Tanaka Yuka,
Tomonaga Mio, Fuchigami Mai, Miyawaki Sakura, Motomura Aoi, Moriyasu Madoka), Team TII (Kurihara Sae, Matsuoka Hana, Yamashita Emiri),
Kenkyuusei (Takeda Tomoka)

kanji & kana

    On the Ferris wheel

    あなたのことが嫌いと言って ナイ!ナイ!ナイ!
    むしろ大好きだからキスは シナイ!シナイ!シナイ!

    空を回る夜のデートスポット
    煌めく街灯り
    こんなに狭い場所で
    唇 近づけたから拒んだんだ

    観覧車は一回りで
    恋の時間が
    終わってしまう
    せっかくのこの関係
    永遠に続いて欲しい
    ゆっくり ゆっくり 進んで
    二人に終わりが来ないように
    大切にしたいだけ
    願いは
    止まらない観覧車

    私と長く付き合いたいなら ダメ!ダメ!ダメ!
    ねえ いつの日にか熱いキスを シタイ!シタイ!シタイ!

    手を伸ばせば届くミルキーウェイ
    今 てっぺん辺り
    そんなに動かないで
    あなたがこっちに来ると揺れるでしょう

    観覧車は15分で
    夢から覚めて
    地上に降りる
    今だけのときめきなら
    儚(はかな)いロマンスでいい
    このまま このまま 信じて
    二人の世界が始まるまで
    もう少しお預けよ
    愛とは
    止まらない観覧車

    もしもすぐにキスを許しちゃったら
    そう どんなに好きだって
    心も体もまた
    何もなかった現実に戻るだけよ

    観覧車は一回りで
    恋の時間が
    終わってしまう
    せっかくのこの関係
    永遠に続いて欲しい
    ゆっくり ゆっくり 進んで
    二人に終わりが来ないように
    大切にしたいだけ
    願いは
    止まらない観覧車

    On the Ferris wheel

    On the Ferris wheel

romaji

    On the Ferris wheel

    [Kod/Miy] anata no koto ga kirai to itteNAI! NAI! NAI!
    [Sas/Yab/Mat] mushiro daisuki dakara KISU wa SHINAI! SHINAI! SHINAI!

    [Tan/Tas/Tom] sora wo mawaru yoru no DEETOSUPOTTO
    [Mat/Mot/Mor] kirameku machiakari
    [Koj/Fuc/Yam] konna ni semai basho de
    [Ino/Tan/Kur/Tak] kuchibiru chikadzuketa kara kobandanda

    kanransha wa hitomawari de
    koi no jikan ga
    owatte shimau
    sekkaku no kono kankei
    eien ni tsudzuite hoshii
    yukkuri yukkuri susunde
    futari ni owari ga konai you ni
    taisetsu ni shitai dake
    negai wa
    tomaranai kanransha

    [Tan/Tas/Tom] watashi to nagaku tsukiaitai nara DAME! DAME! DAME!
    [Mat/Mot/Mor] nee itsu no hi ni ka atsui KISU wo SHITAI! SHITAI! SHITAI!

    [Koj/Fuc/Yam] te wo nobaseba todoku MIRUKIIWEI
    [Ino/Tan/Kur/Tak] ima teppen atari
    [Kod/Miy] sonna ni ugokanaide
    [Sas/Yab/Mat] anata ga kocchi ni kuru to yureru deshou

    kanransha wa 15 (juugo)fun de
    yume kara samete
    chijou ni oriru
    ima dake no tokimeki nara
    hakanai ROMANSU de ii
    kono mama kono mama shinjite
    futari no sekai ga hajimaru made
    mou sukoshi oadzuke yo
    ai to wa
    tomaranai kanransha

    [Kod/Miy] moshimo sugu ni KISU wo yurushichattara
    [Sas/Yab/Mat] sou donna ni suki datte
    [Tan/Tas/Tom] kokoro mo karada mo mata
    [Mat/Mot/Mor/Koj/Fuc/Yam] nani mo nakatta genjitsu ni [Ino/Tan/Kur/Tak] modoru dake yo

    kanransha wa hitomawari de
    koi no jikan ga
    owatte shimau
    sekkaku no kono kankei
    eien ni tsudzuite hoshii
    yukkuri yukkuri susunde
    futari ni owari ga konai you ni
    taisetsu ni shitai dake
    negai wa
    tomaranai kanransha

    On the Ferris wheel

    On the Ferris wheel

english translation

    On the Ferris wheel

    I’m not saying I hate you! I’m not! I’m not!
    It’s because I love you that I won’t kiss you! I won’t! I won’t!

    A date spot that revolves through the sky
    The lights of the city sparkle
    In such a cramped space as this
    I refused when our lips drew close

    With one spin of the Ferris wheel
    The time for love
    Will come to an end
    Since we’re finally together
    I want it to go on forever
    Slowly, slowly turning
    So the end never comes for us
    I just want to treasure this
    So I wish
    For a never-ending Ferris wheel

    If I want you to date me for a long time, we can’t! We can’t! We can’t!
    Because someday I want to passionately kiss you! I want to! I want to!

    If we reach out we can touch the Milky Way
    We just arrived at the top
    If it keeps rocking like this
    You might slide closer to me

    The Ferris Wheel lasts 15 minutes
    And then we wake from the dream
    Coming back to the ground
    If it’s only a momentary attraction
    I’m okay with a fleeting romance
    But I’ll keep on, keep on believing
    Until a world for the two of us begins
    I can put it away for a little while
    Love is
    A never-ending Ferris wheel

    What if you would have forgiven me if I kissed you right away?
    Yes, no matter how much I love you
    My heart and my body
    Have to return to reality, where nothing happened

    With one spin of the Ferris wheel
    The time for love
    Will come to an end
    Since we’re finally together
    I want it to go on forever
    Slowly, slowly turning
    So the end never comes for us
    I just want to treasure this
    So I wish
    For a never-ending Ferris wheel

    On the Ferris wheel

    On the Ferris wheel