Romaji: htmfan@STAGE48 | Color-code: lyl@STAGE48 | English Translation: BadIcecream@STAGE48 Information: SKE48 Team S 6th Stage "Ai wo kimi ni, ai wo boku ni" | SKE48 Team S 6th Stage Studio Recordings "Ai wo kimi ni, ai wo boku ni" Selected Members: Team S (Nomura Miyo, Aoumi Hinano, Kitagawa Yoshino, Inoue Ruka, Sakamoto Marin, Matsumoto Chikako, Hirano Momona, Kamimura Ayuka, Nakamura Izumi, Akahori Kimie, Takeuchi Nanami, Sugiyama Anan, Ishiguro Yuzuki/Ishizuka Mizuki, Nakasaka Miyu, Otani Yuki/Tsuzuki Rika, Arano Himeka/Kito Mikuru) |
ともだち | Tomodachi | Friends
kanji & kana
ごめんね ありがとう
もう行かなきゃ
茜雲(あかねぐも) 宵(よい)の明星
置いてけぼり
ともだち 隠恋慕 ( かくれんぼ )
もういいかい
忘れて 好きだなんて
嘘だからね
それでも できることなら
時を戻し
あの娘の前で
熱くあなたと手をつなぎ
ノロケ話で やきもち
焼かせてみたいの
占い 合言葉
猫のあくび
ひとりの 時はいつも
泣いて泣いて
すべてが許されるなら 心歪め
あなたの前で
ありもしない噂話
そっとつぶやき 励まし
慰めてみたい
それでも できることなら
時を進め
卒業写真
一足先にのぞいたら
あなたとあの娘と私
肩寄せ合ってる
それでも いつか
あなたの前で
ありもしない噂話
そっとつぶやき 励まし
慰めてあげる
抱きしめてあげる
romaji
[Kam/Ish/Nak] gomen ne arigatou
[Kam/Ish/Nak] mou ikanakya
[Kam/Ish/Nak] akane kumo yoi no myoujou
[Kam/Ish/Nak] oite kebori
[Aka/Nak/Ara] tomodachi kakurenbo
[Aka/Nak/Ara] mou ii kai
[Aka/Nak/Ara] wasurete suki da nante
[Aka/Nak/Ara] uso dakara ne
[Sug/Tak/Ota] soredemo dekiru koto nara
toki wo modoshi
ano ko no mae de
atsuku anata to te wo tsunagi
NOROKEbanashi de yaki mochi
yakasetemitai no
[Ino/Hir/Mat] uranai aikotoba
[Ino/Hir/Mat] neko no akubi
[Ino/Hir/Mat] hitori no toki wa itsumo
[Ino/Hir/Mat] naite naite
[Nom/Kit/Sak] subete ga yurusareru nara [All] kokoro yugame
anata no mae de
ari mo shinai uwasa banashi
sotto tsubuyaki hagemashi
nagusametemitai
soredemo dekiru koto nara
[Aou/Kam/Nak] toki wo susume
[Aou/Kam/Nak] sotsugyou shashin
[Aou/Kam/Nak] hitoashisaki ni nozoitara
[Aka/Nak/Ish] anata to ano ko to watashi
[Aka/Nak/Ish] kata yoseatteru
soredemo itsuka
anata no mae de
ari mo shinai uwasabanashi
sotto tsubuyaki hagemashi
nagusamete ageru
dakishimete ageru
english translation
“I'm sorry”, “Thank you”
“I have to go”
Dark red clouds, the evening star
I was left behind
Hide-and-seek with friends
“Are you ready?”
Forget that I said I like you
Because that was a lie
Even so, if it's possible,
I want to go back in time
passionately hold hands with you
and brag about you
in front of that girl
and make her jealous
Fortune-telling, secret code
The cat yawning
When I’m alone,
I always cry and cry
If everything can be forgiven, I want to distort my heart
and quietly whisper
ridiculous rumors
in front of you
and then encourage and comfort you
Even so, if it's possible,
if I fast-forward
to our graduation photo
and take a sneak peek at it
You, that girl and I
are shoulder to shoulder
Even so, someday,
I’ll quietly whisper
ridiculous rumors
in front of you
and then encourage and comfort you
I’ll embrace you