友達でいられるなら | Tomodachi de irareru nara | If we could remain as friends

Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: tamvk12@STAGE48 | English Translation: noel.em

Information:
AKB48 4th Original Album - Koko ga Rhodes da, koko de tobe! | AKB48 4th Special Stage "Boku ga koko ni iru riyuu"

Selected Members:
Album Version (Shimazaki Haruka, Yokoyama Yui)
AKB48 4th Special Stage Version (Muto Tomu, Mogi Shinobu)

kanji & kana

    友達でいられるなら
    こんなに苦しくはなかっただろう
    この胸が張り裂けそう
    どちらかが傷ついても
    赤い血を流しても
    僕たちの
    恋の予感は
    打ち消せない

    みんなで遊んだ日
    レストラン出てから
    偶然 帰る方向が
    同じだっただけ

    地下鉄への道で
    何となくしゃべって
    さっきより楽しかった
    2人でいたいって
    そう思ったのは
    いけないことだったのか

    今ならば引き返せる
    このまま何事もなかったように…
    別々の道を行こう
    溢れ出す感情が
    運命を導くよ
    僕たちは
    ここから先に
    進むだろう

    もう少しどこかで
    一緒にいたかった
    カラオケ行こうなんて
    誘ったりして…

    1曲も歌わずに
    何時間もしゃべって
    もっと惹かれ合ったよ
    互いの似てるとこ
    盛り上がってたら
    終電が行ってしまった

    友達でいられるなら
    こんなに苦しくはなかっただろう
    この胸が張り裂けそう
    どちらかが傷ついても
    赤い血を流しても
    僕たちの
    恋の予感は
    打ち消せない

    もう今は引き返せない
    こんなにこの胸が高鳴っている
    ああ 君を抱きしめたい
    友達じゃなくていい
    特別な人がいい
    未来なんか見えなくたって
    キスをしよう

romaji

    tomodachi de irareru nara
    konna ni kurushiku wa nakatta darou
    kono mune ga harisakesou

    dochira ka ga kizutsuite mo
    akai chi wo nagashite mo
    bokutachi no
    koi no yokan wa

    uchikesenai

    minna de asonda hi
    RESUTORAN dete kara

    guuzen kaeru houkou ga
    onaji datta dake

    chikatetsu e no michi de
    nantonaku shabette
    sakki yori tanoshikatta
    futari de itai tte
    sou omotta no wa

    ikenai koto datta no ka

    ima naraba hikikaeseru
    kono mama nanigoto mo nakatta you ni...
    betsubetsu no michi wo ikou
    afuredasu kanjou ga
    unmei wo michibiku yo
    bokutachi wa
    koko kara saki ni
    susumu darou

    mou sukoshi dokoka de
    issho ni itakatta

    KARAOKE ikou nante
    sasottari shite...

    ikkyoku mo utawazu ni
    nan jikan mo shabette
    motto hikareatta yo
    tagai no niteru toko
    moriagattetara

    shuuden ga itte shimatta

    tomodachi de irareru nara
    konna ni kurushiku wa nakatta darou
    kono mune ga harisakesou
    dochira ka ga kizutsuite mo
    akai chi wo nagashite mo
    bokutachi no
    koi no yokan wa
    uchikesenai

    mou ima wa hikikaesenai
    konna ni kono mune ga takanatte iru
    aa kimi wo dakishimetai
    tomodachi ja nakute ii
    tokubetsu na hito ga ii
    mirai nanka mienakutatte
    KISU wo shiyou

english translation

    If we could remain as friends
    Then I wouldn’t be in such pain
    My chest feels like exploding
    Even if we hurt each other
    Even if red blood is spilt
    This premonition of our love
    will never fade away

    Hanging out with everyone that day
    As we were leaving the restaurant
    We just so happened to be going in the same direction

    On the way to the station
    We somehow started talking
    It was much more fun than before
    I wanted to be alone with you
    Was it wrong to feel this way?

    If we turn back now
    It will be like nothing happened…
    We’ll go our separate ways
    These overflowing emotions
    Will surely guide us to our destiny
    Let us move forward from here

    Just for a little while more
    I wanted to be with you
    So I invited you
    ‘Let’s go sing karaoke’

    Without singing even one song
    We talked for so many hours
    And our attraction grew
    Talking about the things we had in common
    We had such a great time
    Until we missed the last train

    If we could remain as friends
    Then I wouldn’t be in such pain
    My chest feels like exploding
    Even if we hurt each other
    Even if red blood is spilt
    This premonition of our love
    will never fade away

    We can’t turn back now
    My heart is throbbing so
    Ah, I want to hug you
    I don’t want to be friends
    I want to be your special someone
    Who cares about the future
    Let’s just kiss