友達じゃないか? | Tomodachi ja nai ka? | We're Friends, Aren't We?

Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: tamvk12@STAGE48 | English Translation: Silenka@STAGE48

Information:
AKB48 53rd Single - Sentimental Train

Selected Members:
Next Girls - Team A (Kato Rena), Team B (Sasaki Yukari, Taniguchi Megu), Team 4 (Kawamoto Saya), Team 8 (Onishi Momoka, Sakaguchi Nagisa), Team KII (Uchiyama Mikoto, Ego Yuna, Obata Yuna), Team E (Kumazaki Haruka, Suenaga Oka), Team KIV (Tomonaga Mio, Fuchigami Mai), Team NIII (Nishimura Nanako), Team G (Nakai Rika), Team BIII (Cherprang Areekul)

kanji & kana

    ああ いつもよりどこか 元気なかったから
    何があったのか 見てた
    そう 気づかれないように 明るく振る舞う
    君が心配だ 余計

    落ち込むような悩みがあるなら
    少しだけ僕のこと思い出して

    友達じゃないか こんな時は(こんな時は)こっちを見るんだ
    話さなくていい やさしく (やさしく) 微笑んでごらん
    いつでも 僕ならば君のそばにいるよ

    ああ 彼と別れたって 誰か言ってたけど
    そんなことじゃない きっと…
    ああ もしも本当なら ここに来る前に
    僕に言うだろう 全部

    二人が出会ったあの日の夜から
    誰よりも応援して来たからね

    恋人じゃなくて 一番近い (一番近い) 男と女だ
    どんなことだって 僕なら (僕なら) 理解できるはず
    強がり言わないで ここで泣いていいよ

    この部屋の外 君が出た時
    僕も後を追いかけた (さりげなく)
    何も言わずに 華奢な背中を
    ただポンと叩こうか それで安心できる

    友達じゃないか こんな時は (こんな時は) こっちを見るんだ
    話さなくていい やさしく (やさしく) 微笑んでごらん
    いつでも 僕ならば君のそばにいるよ

romaji

    [Tan/Ego/Oba] aa itsumo yori doko ka genki nakatta kara
    [Tan/Ego/Oba] nani ga atta no ka miteta
    [Kat/Oni/Nak] sou kidzukarenai you ni akaruku furumau
    [Kaw/Fuc/Che] kimi ga shinpai da yokei

    [Sas/Uch/Nis] ochikomu you na nayami ga aru nara
    [Sak/Kum/Sue/Tom] sukoshi dake boku no koto omoidashite

    tomodachi ja nai ka konna toki wa (konna toki wa) kocchi wo mirunda
    hanasanakute ii yasashiku (yasashiku) hohoende goran
    itsudemo boku naraba kimi no soba ni iru yo

    [Sas/Kaw/Uch/Nis] aa kare to wakareta tte dareka itteta kedo
    [Sas/Kaw/Uch/Nis] sonna koto ja nai kitto...
    [Sak/Kum/Sue/Tom] aa moshi mo hontou nara koko ni kuru mae ni
    [Sak/Kum/Sue/Tom] boku ni iu darou zenbu

    [Kat/Tan/Ego/Oba] futari ga deatta ano hi no yoru kara
    [Oni/Fuc/Nak/Che] dare yori mo ouen shite kita kara ne

    koibito ja nakute ichiban chikai (ichiban chikai) otoko to onna da
    donna koto datte boku nara (boku nara) rikai dekiru hazu
    tsuyogari iwanaide koko de naite ii yo

    [Tan/Ego/Oba] kono heya no soto kimi ga deta toki
    [Kat/Oni/Nak] boku mo ato wo oikaketa [Kaw/Fuc/Che] (sarigenaku)
    [Sas/Uch/Nis] nani mo iwazu ni kyasha na senaka wo
    [Sak/Kum/Sue/Tom] tada PON to tatakou ka sore de anshin dekiru

    tomodachi ja nai ka konna toki wa (konna toki wa) kocchi wo mirunda
    hanasanakute ii yasashiku (yasashiku) hohoende goran
    itsudemo boku naraba kimi no soba ni iru yo

english translation

    Ah, somehow you seemed less cheerful than usual
    I could see that something had happened
    So I unconsciously started acting extra upbeat
    Because I was worried about you

    When you look depressed and you have some problems
    I hope I’m the person who will come to your mind

    We’re friends, aren’t we? At times like this (at times like this) you can look to me
    We don’t have to talk about anything, I’ll kindly (kindly) smile for you
    Because I’ll always be there for you, right by your side

    Ah, I heard through the grapevine that you and your boyfriend broke up
    But I’m sure it can’t be true…
    Ah, but if it really happened, then before you come here
    I’ll have them tell me all about it

    From the night we first met each other
    I’ve been the one cheering you on the most

    We’re not lovers, but we’re as close (as close) as a boy and girl can be
    No matter what happens I’ll always (I’ll always) be able to understand you
    You don’t need to pretend to be strong, just cry on my shoulder

    When you left the room to go somewhere else
    I went the same direction, following you (nonchalantly)
    When I give your delicate back a gentle slap
    Even without words, I know it’ll make you feel better

    We’re friends, aren’t we? At times like this (at times like this) you can look to me
    We don’t have to talk about anything, I’ll kindly (kindly) smile for you
    Because I’ll always be there for you, right by your side