Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: Heiwa@STAGE48 | English Translation: gideon123@STAGE48, ahounokotoba@STAGE48 Information: AKB48 Team K 3rd Stage "Nounai Paradise" | AKB48 Team K 3rd Stage Studio Recordings "Nounai Paradise" HKT48 Research Students 3rd Stage "Nounai Paradise" Selected Members: Team K Version (Akimoto Sayaka, Miyazawa Sae, Ohori Megumi, Masuda Yuka, Sato Natsuki, Hayano Kaoru, Kasai Tomomi, Oku Manami, Ono Erena, Noro Kayo, Oshima Yuko, Matsubara Natsumi, Umeda Ayaka, Kobayashi Kana, Imai Yu, Takada Ayana) |
友よ | Tomo yo | Friends
kanji & kana
チャイムが鳴ったその後も
帰りたくなくて
西陽の射した教室で
夢を語り合う
風はどこへ吹いてるのだろう?
人はどこへ向かうのだろう?
不安も期待も
未来の道順
友よ 歩いて行こう
遥か彼方の
知らない世界へ
少しずつ
友よ 歩いて行こう
心の地図は
自分の願いで
描くもの
ギターを弾いて歌い出す
青春のメロディー
机の上に腰掛けた
夢がハモってる
いつか今日を思い出すだろう?
そして涙流すのだろう
同じ制服の
みんなの横顔
友よ 時が過ぎても
あの太陽は
僕らの頭上に
輝いてる
友よ 時が過ぎても
この世の中で
何も変わらない
仲間たち
友よ 歩いて行こう
遥か彼方の
知らない世界へ
少しずつ
友よ 歩いて行こう
心の地図は
自分の願いで
描くもの
romaji
CHAIMU ga natta sono ato mo
kaeritaku nakute
nishibi no sashita kyoushitsu de
yume wo katariau
kaze wa doko e fuiteru no darou?
[Kob/Oku] hito wa doko e mukau no darou?
[Ono/Kas] fuan mo kitai mo
[Miy/Kob/Oku] mirai no michijun
tomo yo aruite yukou
haruka kanata no
shiranai sekai e
sukoshi zutsu
tomo yo aruite yukou
kokoro no chizu wa
jibun no negai de
egaku mono
GITAA wo hiite utaidasu
seishun no MERODII
tsukue no ue ni koshikaketa
yume ga HAMOtteru
itsuka kyou wo omoidasu darou?
[Oho/Mat] soshite namida nagasu no darou
[Mas/Ume] onaji seifuku no
[Hay/Oho/Mat] minna no yokogao
tomo yo toki ga sugite mo
ano taiyou wa
bokura no zujou ni
kagayaiteru
tomo yo toki ga sugite mo
kono yononaka de
nani mo kawaranai
nakamatachi
[Ono/Miy/Kob/Oku/Mas/Ume/Hay/Oho/Mat] tomo yo aruite yukou
[Ono/Miy/Kob/Oku/Mas/Ume/Hay/Oho/Mat] haruka kanata no
[Ono/Miy/Kob/Oku/Mas/Ume/Hay/Oho/Mat] shiranai sekai e
[Ono/Miy/Kob/Oku/Mas/Ume/Hay/Oho/Mat] sukoshi zutsu
tomo yo aruite yukou
kokoro no chizu wa
jibun no negai de
egaku mono
english translation
Even after that chime rings,
I don’t want to go home
In the classroom lit by the westward sun,
We talk together about our dreams
Where does the wind seem to blow?
Where do the people seem to go?
Anxiety and hope
Along the future’s route
We’re friends, you know; let’s walk on
To the unknown world
On the far side
A little at a time
We’re friends, you know; let’s walk on
The map of the heart
Is something drawn
With our own wishes
I play the guitar and suddenly sing
A melody of youth
On top of the desk, I sit down
As a dream harmonizes
Are we probably going to remember today?
And will we probably shed tears?
Everyone’s profile
With the same school uniforms
We’re friends, you know, even if the time passes
That sun over there
Is shining
High above us
We’re friends, you know, even if the time passes
In this world
We’ll change nothing
Among our circle of friends
We’re friends, you know; let’s walk on
To the unknown world
On the far side
A little at a time
We’re friends, you know; let’s walk on
The map of the heart
Is something drawn
With our own wishes
the time singing and after that
I dont want to return
the sun shinning in the classroom from the west
when we talk about dream
where is the wind blow
where is the people looking at
anxiety and hope
route of future
friend lets go walk
far away
somewhere in the earth we dont know
not even a bit
friend lets go walk
the map of the heart
with desire in ourselves
something to draw (map of the heart)
guitar player play a song
a youth melody
sit on the table
the dream harmonize
when will we remember this day
and then to shed tears (from everyone face)
with the same uniform
everyone face
friend even when the time passed by
that sun
in high sky over us
will shine
friend even when the time passed by
this entire world
will be constant
for everyone in our group
friend lets go walk
far away
somewhere in the earth we dont know
not even a bit
friend lets go walk
the map of the heart
with desire in ourselves
something to draw (map of the heart)