Romaji: haruna_hamasaki | Color-code: - | English Translation: Silenka@STAGE48 Information: HKT48 10th Single - Kiss wa matsu shika nai no deshou ka? Selected Members: - |
隣の彼はカッコよく見える | Tonari no kare wa Kakko yoku mieru | The Guy Your Friend Likes Starts to Look Pretty Good
kanji & kana
DADADA…
DADADA…
DADADA…
DADADA…
誰かが好きだと言い始めて
急にその人が気になって
いつの間にやら夢中になってる
そういうことってあるでしょう?
そしたら また違う誰かまで
彼を好きだと言い出しちゃって
気づいたら みんながライバル
あの娘(こ) この娘(こ) 手を挙げる!
恋の熱 ウイルスが伝染して
学校中がうなされてる
隣の彼はカッコよく見えるよ
付き合いたくなった
(突然)
早くしないと誰かに取られそうな気がして
噂の彼はカッコよく見えるよ
ホントはどうなんだろうね
(それでも)
愛なんていつだって冷静じゃないんだ
(だって)
ハートひとつ奪い合って盛り上がるもの
(みんな)
行列とか並びたくなってしまうのもわかる
DADADA…
例えば誰かが醒めちゃったら
みんな一斉に醒めるはず
騒いでたのにブームが終わって
見向きもしないってあるよね?
ところが そう見せかけただけで
陰でこっそり狙ってるような
友達を欺く作戦
そんなこともやりかねない
純情もお遊びも嘘ついて
裏切り合ってサバイバルゲーム
隣の芝はカッコよく見えるよ
言われてそう思う
(今さら)
誰かが付き合ったらもったいない気がした
隣の芝はカッコよく見えるよ
今日までノーマークだった
(絶対)
愛なんてそうそう転がってないし…
(だから)
集団心理 私だって参加しなきゃね
(もっと)
唾をつけて とりあえずキープしておきましょうか
DADADA…
理子も 由貴も 結衣も 南央も
弘菜も 京伽も
優香も 梨央も 音々も 世莉奈も
美咲も 智加も
彩加も 葉月も 日向も 菜津美も
恋をしている
隣の彼はカッコよく見えるよ
付き合いたくなった
(突然)
早くしないと誰かに取られそうな気がして
噂の彼はカッコよく見えるよ
ホントはどうなんだろうね
(それでも)
愛なんていつだって冷静じゃないんだ
(だって)
ハートひとつ奪い合って盛り上がるもの
(みんな)
行列とか並びたくなってしまうのもわかる
DADADA…
DADADA…
romaji
DADADA...
DADADA...
DADADA...
DADADA...
dareka ga suki da to iihajimete
kyuu ni sono hito ga ki ni natte
itsu no ma ni yara muchuu ni natteru
sou iu koto tte aru deshou?
soshitara mata chigau dareka made
kare wo suki da to iidashichatte
kidzuitara minna ga RAIBARU
ano ko kono ko te wo ageru!
koi no netsu UIRUSU ga densen shite
gakkouchuu ga unasareteru
tonari no kare wa KAKKO yoku mieru yo
tsukiaitaku natta
(totsuzen)
hayaku shinai to dareka ni toraresou na ki ga shite
uwasa no kare wa KAKKO yoku mieru yo
HONTO wa dou nandarou ne
(sore demo)
ai nante itsu datte reisei ja nainda
(datte)
HAATO hitotsu ubaiatte moriagaru mono
(minna)
gyouretsu to ka narabitaku natte shimau no mo wakaru
DADADA...
tatoeba dareka ga samechattara
minna issei ni sameru hazu
sawaideta no ni BUUMU ga owatte
mimuki mo shinai tte aru yo ne?
tokoro ga sou misekaketa dake de
kage de kossori neratteru you na
tomodachi wo azamuku sakusen
sonna koto mo yarikanenai
junjou mo oasobi mo uso tsuite
uragiriatte SABAIBARU GEEMU
tonari no shiba wa KAKKO yoku mieru yo
iwarete sou omou
(imasara)
dareka ga tsukiattara mottainai ki ga shita
tonari no shiba wa KAKKO yoku mieru yo
kyou made NOO MAAKU datta
(zettai)
ai nante sousou korogattenai shi...
(dakara)
shuudan shinri watashi datte sanka shinakya ne
(motto)
tsuba wo tsukete toriaezu KIIPU shite okimashou ka
DADADA...
Satoko mo Yuki mo Yui mo Nao mo
Hirona mo Hiroka mo
Yuka mo Rio mo Nene mo Serina mo
Misaki mo Tomoka mo
Ayaka mo Hazuki mo Hinata mo Natsumi mo
koi wo shite iru
tonari no kare wa KAKKO yoku mieru yo
tsukiaitaku natta
(totsuzen)
hayaku shinai to dareka ni toraresou na ki ga shite
uwasa no kare wa KAKKO yoku mieru yo
HONTO wa dou nandarou ne
(soredemo)
ai nante itsu datte reisei ja nainda
(datte)
HAATO hitotsu ubaiatte moriagaru mono
(minna)
gyouretsu to ka narabitaku natte shimau no mo wakaru
DADADA...
DADADA...
english translation
DADADA…
DADADA…
DADADA…
DADADA…
The first time someone says they like a guy
Suddenly that guy becomes interesting
And before we know it we’re dreaming of him
You’ve heard of that happening, right?
But then yet another person spills it
The fact that they like the same guy too
Then we realize that everyone’s a rival
This girl, that girl, all raise their hands!
In a fever of love, the virus is transmitted
Everyone in school is tossing and turning
The guy your friend likes starts to look pretty good
And you start to want to date him
(Out of the blue)
If you’re not quick, you get the feeling that someone will steal him
The guy in the rumours starts to look pretty good
Though you never even cared before
(Yet even so)
Love and a clear head just don’t mix
(That’s why)
We all get excited about stealing the same heart
(All of us)
Even though we understand the concept of waiting in line for something
DADADA…
Let’s say someone falls out of love again
Everyone wakes up simultaneously
We all made such a fuss, but the boom has ended
Now we wouldn’t take it if offered, right?
And then there are times we only pretend
But behind their backs we secretly aim for him
Using a plot like that to fool our friends
We’re pretty much capable of anything
We lie about when we’re honest or playing
Betraying each other, it’s a survival game
Your neighbor’s grass starts to look greener
I’ve heard that and it’s true
(And by now)
If I start going out with someone it’ll feel like a waste
Your neighbor’s grass starts to look greener
Though you never noticed before today
(Definitely)
Love doesn’t really show up very often though…
I have no choice but to jump on the bandwagon too
(Even more)
So I’ll lick it to claim it and I guess I’ll keep it for later
DADADA…
Satoko and Yuki and Yui and Nao and
Hirona and Hiroka and
Yuka and Rio and Nene and Serina and
Misaki and Tomoka and
Ayaka and Hazuki and Hinata and Natsumi
We are all in love
The guy your friend likes starts to look pretty good
And you start to want to date him
(Out of the blue)
If you’re not quick, you get the feeling that someone will steal him
The guy in the rumours starts to look pretty good
Though you never even cared before
(Yet even so)
Love and a clear head just don’t mix
(That’s why)
We all get excited about stealing the same heart
(All of us)
Even though we understand the concept of waiting in line for something
DADADA…
DADADA…