翼をください | Tsubasa wo kudasai | Please Give Me Wings

Romaji: haruna_hamasaki | English Translation: kanata@Ebi48

Information: Iwasa Misaki 1st Single - Mujin eki

Artist: Iwasa Misaki

*Note: The original singer is Akai Tori (folk/enka vocal group).

kanji & kana

    いま私の願いごとが
    かなうならば 翼がほしい
    この背中に 鳥のように
    白い翼 つけてください

    この大空に 翼をひろげ
    飛んで行きたいよ
    悲しみのない 自由な空へ
    翼はためかせ 行きたい

    いま富とか名誉ならば
    いらないけど 翼がほしい
    子供のとき 夢見たこと
    今も同じ夢に 見ている

    この大空に 翼をひろげ
    飛んで行きたいよ
    悲しみのない 自由な空へ
    翼はためかせ 行きたい

    この大空に 翼をひろげ
    飛んで行きたいよ
    悲しみのない 自由な空へ
    翼はためかせ 行きたい

romaji

    ima watashi no negaigoto ga
    kanau naraba tsubasa ga hoshii
    kono senaka ni tori no you ni
    shiroi tsubasa tsukete kudasai

    kono oozora ni tsubasa wo hiroge
    tonde ikitai yo
    kanashimi no nai jiyuu na sora e
    tsubasa hatamekase ikitai

    ima tomi toka meiyo naraba
    iranai kedo tsubasa ga hoshii
    kodomo no toki yumemita koto
    ima mo onaji yume ni miteiru

    kono oozora ni tsubasa wo hiroge
    tonde ikitai yo
    kanashimi no nai jiyuu na sora e
    tsubasa hatamekase ikitai

    kono oozora ni tsubasa wo hiroge
    tonde ikitai yo
    kanashimi no nai jiyuu na sora e
    tsubasa hatamekase ikitai

english translation

    If my wish is granted right now
    I want to have wings
    Please attach white wings in this back
    Like a bird

    Spreads the wings in this sky
    I want to fly
    To the freedom sky
    Without a sorrow
    I want to go flapping these wings

    If I'm honored by wealth
    I won't need it though because I wish for wings
    When I was a little, I've seen a dream
    Now is also the same, I'm seeing a dream

    Spreads the wings in this sky
    I want to fly
    To the freedom sky
    Without a sorrow
    I want to go flapping these wings

    Spreads the wings in this sky
    I want to fly
    To the freedom sky
    Without a sorrow
    I want to go flapping these wings