Romaji: haruna_hamasaki | English Translation: kanata@Ebi48 Information: Iwasa Misaki 1st Single - Mujin eki Artist: Iwasa Misaki *Note: The original singer is Akai Tori (folk/enka vocal group). |
翼をください | Tsubasa wo kudasai | Please Give Me Wings
kanji & kana
いま私の願いごとが
かなうならば 翼がほしい
この背中に 鳥のように
白い翼 つけてください
この大空に 翼をひろげ
飛んで行きたいよ
悲しみのない 自由な空へ
翼はためかせ 行きたい
いま富とか名誉ならば
いらないけど 翼がほしい
子供のとき 夢見たこと
今も同じ夢に 見ている
この大空に 翼をひろげ
飛んで行きたいよ
悲しみのない 自由な空へ
翼はためかせ 行きたい
この大空に 翼をひろげ
飛んで行きたいよ
悲しみのない 自由な空へ
翼はためかせ 行きたい
romaji
ima watashi no negaigoto ga
kanau naraba tsubasa ga hoshii
kono senaka ni tori no you ni
shiroi tsubasa tsukete kudasai
kono oozora ni tsubasa wo hiroge
tonde ikitai yo
kanashimi no nai jiyuu na sora e
tsubasa hatamekase ikitai
ima tomi toka meiyo naraba
iranai kedo tsubasa ga hoshii
kodomo no toki yumemita koto
ima mo onaji yume ni miteiru
kono oozora ni tsubasa wo hiroge
tonde ikitai yo
kanashimi no nai jiyuu na sora e
tsubasa hatamekase ikitai
kono oozora ni tsubasa wo hiroge
tonde ikitai yo
kanashimi no nai jiyuu na sora e
tsubasa hatamekase ikitai
english translation
If my wish is granted right now
I want to have wings
Please attach white wings in this back
Like a bird
Spreads the wings in this sky
I want to fly
To the freedom sky
Without a sorrow
I want to go flapping these wings
If I'm honored by wealth
I won't need it though because I wish for wings
When I was a little, I've seen a dream
Now is also the same, I'm seeing a dream
Spreads the wings in this sky
I want to fly
To the freedom sky
Without a sorrow
I want to go flapping these wings
Spreads the wings in this sky
I want to fly
To the freedom sky
Without a sorrow
I want to go flapping these wings