月の祈り | Tsuki no inori | Prayer of the Moon

Romaji: sada@STAGE48 | English Translation: Silenka@STAGE48

Information: Itano Tomomi 2nd Single - Fui ni

Artist: Itano Tomomi

kanji & kana

    掌 月に翳し
    私は生まれ変わる

    この指の隙間から
    永遠が溢れるように
    今日までの悲しみは
    記憶から やがて消えてく

    誰もいない屋上には 今
    空が近づいて
    星たちが語りかける

    たくさんの光の中
    ひとつのその真実
    私は導かれて
    前を向き歩き出す
    いくつもの愛に出会い
    何度も傷つけ合って
    生きるのがつらい時
    私はここで祈る

    指先に流れてる
    赤い血が脈打つように

    疲れていたこのハートに今
    もっと運命を受け入れろと声を聴いた

    美しく迷いもなく
    輝き続けている
    生き方 学ぶように
    月光に照らされて
    新しい道を進み 私は強くなる

    たくさんの光の中
    ひとつのその真実
    私は導かれて
    前を向き歩き出す
    いくつもの愛に出会い
    何度も傷つけ合って
    生きるのがつらい時
    私はここで祈る

romaji

    tenohira tsuki ni kazashi
    watashi wa umare kawaru

    kono yubi no sukima kara
    eien ga afureru you ni
    kyou made no kanashimi wa
    kioku kara yagate kieteku

    dare mo inai okujou ni wa ima
    sora ga chikazuite
    hoshitachi ga katari kakeru

    takusan no hikari no naka
    hitotsu no sono shinjitsu
    watashi wa michibikarete
    mae wo muki arukidasu
    ikutsu mono ai ni deai
    nandomo kizutsuke atte
    ikiru no ga tsurai toki
    watashi wa koko de inoru

    yubisaki ni nagareteru
    akai chi ga myakuutsu you ni

    tsukarete ita kono HAATO ni ima
    motto unmei wo ukeirero to koe wo kiita

    utsukushiku mayoi mo naku
    kagayaki tsuzuketeiru
    ikikata manabu you ni
    gekkou ni terasarete
    atarashii michi wo susumi watashi wa tsuyoku naru

    takusan no hikari no naka
    hitotsu no sono shinjitsu
    watashi wa michibikarete
    mae wo muki arukidasu
    ikutsu mono ai ni deai
    nandomo kizutsuke atte
    ikiru no ga tsurai toki
    watashi wa koko de inoru

english translation

    I hold the moon aloft in the palm of my hand
    And I am reborn

    Through the gaps between my fingers
    It's as though eternity is flowing
    My sorrows until now
    Finally disappear from my memory

    Now, on the deserted rooftop
    The sky draws near
    And the stars speak to me

    Amidst many lights
    I am led to
    The one truth
    Setting out, facing forward
    I will encounter a great number of loves
    Though I will be hurt over and over
    When life is painful
    I will pray here

    It's as if there is pulsing red blood
    Flowing from my fingertips

    I heard a voice in my weary heart just now
    It said "accept fate even more"

    Beautifully, without losing my way
    I'll continue to shine
    To learn how to live
    I will be illuminated by moonbeams
    Tread a new path, and become strong

    Amidst many lights
    I am led to
    The one truth
    Setting out, facing forward
    I will encounter a great number of loves
    Though I will be hurt over and over
    When life is painful
    I will pray here