強い花 | Tsuyoi hana | Strong Flower

Romaji: Silenka@STAGE48 | Color-code: - | English Translation: Silenka@STAGE48

Information:
AKB48 30th Single - So long! | AKB48 3rd Original Album - Tsugi no ashiato

Selected Members:
-

kanji & kana

    少女は花売り
    靴屋の角に立つ
    両手にいっぱい
    花を抱えてた

    世の中 不景気で
    ひとつも売れなくて
    キレイな花さえ
    もう 萎れてく

    床に臥す(床に臥す)
    母親に(母親に)
    食べさせるパンを
    買う金がない

    お願い 神様
    願いをひとつだけ
    いつまでも そう萎れない
    強い花ください

    夕日が落ちても
    オオカミの声がしても
    人影なくても
    ずっと立っていた

    どこかの紳士が
    金貨を差し出して
    一番キレイな
    花をくれと言った

    腕の中(腕の中)
    探しても(探しても)
    イキイキした花は
    どこにもない

    お願い 神様
    大きく首振って
    萎れてる花は売れません
    少女は泣いていた

    少女の涙は
    キラキラ輝いてた
    土の上 落ちた雫は
    宝石に変わった

    少女は花売り
    靴屋の角に立つ
    それは心がキレイな
    萎れない花売り

romaji

    shoujo wa hanauri
    kutsuya no kado ni tatsu
    ryoute ni ippai
    hana wo kakaeteta

    yo no naka fukeiki de
    hitotsu mo urenakute
    KIREI na hana sae
    mou shioreteku

    toko ni fusu (toko ni fusu)
    hahaoya ni (hahaoya ni)
    tabesaseru PAN wo
    kau kane ga nai

    onegai kamisama
    negai wo hitotsu dake
    itsumademo sou shiorenai
    tsuyoi hana kudasai

    yuuhi ga ochite mo
    OOKAMI no koe ga shite mo
    hitokage nakute mo
    zutto tatte ita

    doko ka no shinshi ga
    kinka wo sashidashite
    ichiban KIREI na
    hana wo kure to itta

    ude no naka (ude no naka)
    sagashite mo (sagashite mo)
    IKIIKI shita hana wa
    doko ni mo nai

    onegai kamisama
    ookiku kubi futte
    shioreteru hana wa uremasen
    shoujo wa naite ita

    shoujo no namida wa
    KIRAKIRA kagayaiteta
    tsuchi no ue ochita shizuku wa
    houseki ni kawatta

    shoujo wa hanauri
    kutsuya no kado ni tatsu
    sore wa kokoro ga KIREI na
    shiorenai hanauri

english translation

    The flower-selling girl
    Stands at the corner of the shoe shop
    Her hands full
    Of the flowers she carries

    In a world fallen on hard times
    She can't sell even one
    Even such lovely flowers
    Wither up

    She doesn't have the money
    To buy bread
    To feed her mother
    Lying on her sickbed

    "Please, God
    I only have one wish
    Please give me strong flowers
    That will never wilt"

    Even when night fell
    And the wolves howled
    And there wasn't a single person
    She kept standing there

    A gentleman from somewhere
    Offering up a gold coin,
    Said "Please give me
    Your most beautiful flower"

    Though she searched
    Through her arms
    There were no
    Lively flowers

    Please, God
    Shaking her head emphatically
    She can't sell wilted flowers
    The girl cried

    The girl's tears
    Sparkled brightly
    The drops that fell on the earth
    Turned into jewels

    The flower-selling girl
    Stands at the corner of the shoe shop
    With a beautiful heart
    She's a flower-seller who will never wilt