Romaji: Silenka@STAGE48 | Color-code: sakurazaki@STAGE48 | English Translation: Silenka@STAGE48 Information: AKB48 3rd Original Album - Tsugi no ashiato Selected Members: AKB48 Team K (Akimoto Sayaka, Oshima Yuko, Kobayashi Kana), AKB48 Team B (Umeda Ayaka), SNH48 Team SII (Miyazawa Sae), Graduated Girls (Matsubara Natsumi, Kasai Tomomi, Masuda Yuka, Noro Kayo, Ohori Megumi) |
強さと弱さの間で | Tsuyosa to yowasa no aida de | Between Strength and Weakness
kanji & kana
きっと 私は
強いだろうって
まわりから
ほっておかれた
傷つくことや
泣くことだって
いっぱいあったのに…
落ち込んでいてもしょうがない
しなやかに いつも立ち上がって
夢に向かい 一人 走り出す
あなたの背中は美しい
最後に言わせて欲しい
私は孤独じゃなかった
お互いに見守り合い
絆を深めて来た
今ならば
(今ならば)
そう わかる
(そう わかる)
ここにいたその理由
群れを離れて
未来の一歩
踏み出す時が来たんだ
何度 あなたを
抱きしめただろう
抱きしめてもらっただろう
言葉以上に
頬から落ちる
涙で語ったね
自分のやりたいことをやって
しあわせな毎日に感謝した
想い通り いかないこともあるよ
明日はいい日になるさ
最後に言わせて欲しい
私に後悔はないよ
運命の仲間たちに
笑顔で別れを言おう
永遠に
(永遠に)
忘れない
(忘れない)
頑張って来れた理由
そばで誰かが
歯を食いしばって
共に歩いて来たこと
最後に言わせて欲しい
私は孤独じゃなかった
お互いに見守り合い
絆を深めて来た
永遠に仲間と呼び合える友よ
romaji
kitto watashi wa
tsuyoi darou tte
mawari kara
hotte okareta
kizutsuku koto ya
naku koto datte
ippai atta no ni…
ochikonde ite mo shou ga nai
shinayaka ni itsumo tachiagatte
yume ni mukai hitori hashiridasu
anata no senaka wa utsukushii
saigo ni iwasete hoshii
watashi wa kodoku ja nakatta
otagai ni mimamoriai
kizuna wo fukamete kita
ima naraba
[Osh/Miy/Ume/Kob/Mat/Kas/Mas/Oho/Nor] (ima naraba)
sou wakaru
[Osh/Miy/Ume/Kob/Mat/Kas/Mas/Oho/Nor] (sou wakaru)
koko ni ita sono riyuu
mure wo hanarete
mirai no ippo
[Mat/Mas/Oho/Nor] fumidasu toki ga kitanda
[Osh/Miy] nando anata wo
[Osh/Miy] dakishimeta darou
[Osh/Miy] dakishimete moratta darou
[Osh/Miy] kotoba ijou ni
[Osh/Miy] hoho kara ochiru
[Osh/Miy] namida de katatta ne
jibun no yaritai koto wo yatte
shiawase na mainichi ni kansha shita
omoidoori ikanai koto mo aru yo
ashita wa ii hi ni naru sa
saigo ni iwasete hoshii
watashi ni koukai wa nai yo
unmei no nakamatachi ni
egao de wakare wo iou
eien ni
[Osh/Miy/Ume/Kob/Mat/Kas/Mas/Oho/Nor] (eien ni)
wasurenai
[Osh/Miy/Ume/Kob/Mat/Kas/Mas/Oho/Nor] (wasurenai)
ganbatte koreta riyuu
soba de dare ka ga
ha wo kuishibatte
[Mat/Mas/Oho/Nor] tomo ni aruite kita koto
saigo ni iwasete hoshii
watashi wa kodoku ja nakatta
otagai ni mimamoriai
kizuna wo fukamete kita
eien ni nakama to yobiaeru tomo yo
english translation
"I'm sure
You're really strong" they said
And everyone around me
Left me alone
Though there were many times
When I was hurt
And times when I cried…
Even if you were depressed, you were resigned
To keep standing back up again
And run towards your dreams alone
The sight of your back is beautiful
In the end, I want to tell you
That I wasn't lonely
Watching over each other
We strengthened our bonds
Now that we're here
(Now that we're here)
I understand
(I understand)
The reason I was here
The time to take a step out from the crowd
And into the future
Has come
How many times
Have I embraced you?
How many times have you embraced me?
Expressing more than words could
We spoke to each other
Through the tears falling from our cheeks
I'm thankful for every day I spent
Happily doing what I wanted to do
Though sometimes things don't go well
Tomorrow will be a wonderful day
In the end, I want to tell you
That I have no regrets
Let's say farewell to our friends, bound by fate
With smiles on our faces
I'll never
(I'll never)
Forget you
(Forget you)
You're the reason I could do my best
Because someone was there next to me
Gritting their teeth
We were able to come all this way together
In the end, I want to tell you
That I wasn't lonely
Watching over each other
We strengthened our bonds
You're the friends I can call eternal companions