Romaji: sada@STAGE48 | English Translation: dreamscape@STUDIO48 Information: Itano Tomomi 1st Single - Dear J Artist: Itano Tomomi |
TUNNEL
kanji & kana
長い長いトンネルを
僕たち やっと 抜けたんだ
愛の先が見えなくて
求め合った光
Don't say goodbye forever
We can get back together
It's just something
I know to be true yeah!!
やさしさが心地よくて
いつもそばにいたかった
どんなわがままも
甘いリクエスト
隣にいるしあわせに
そのうち慣れてしまった
互いの存在が
空気のように
どこかへと消えた
あの夜
暗い暗いトンネルが
目の前 ずっと 続いてた
今の場所がわからずに
見失った出口
君と僕のトンネルは
心の声が通る道
愛と愛が邪魔をして
影になった未来
Don't say goodbye forever
We can get back together
Just see the light,
So we can make it through yeah!!
距離置いて 想い合えば
わかることがあるだろう
何が大切か?
誰の足音か?
人はみんな 臆病で
孤独に怯えてるけど
一緒にいるだけで
希望が見える
暗闇の奥の
真実
長い長いトンネルを
僕たち やっと 抜けたんだ
愛の先が見えなくて
求め合った光
君と僕のトンネルに
忘れかけてた風の道
青い空の向こうから
生まれ変わる予感
夜が明けるように
白んだ
僕たちはここで
RESET
目に見えないトンネルで
誰にも邪魔をされないまま
愛のゴール目指してた
暗い道の続き
目に見えないトンネルを
信じることができたんだ
生きることは手探りさ
道に迷いながら
romaji
nagai nagai TONNERU wo
bokutachi yatto nuketanda
ai no saki ga mienakute
motome atta hikari
Don't say goodbye forever
We can get back together
It's just something
I know to be true yeah!!
yasashisa ga kokoro chiyuu yokute
itsumo soba ni itakatta
donna wagamama mo
amai RIKUESTO
tonari ni iru shiawase ni
sono uchi narete shimatta
tagai no sonzai ga
kuuki no you ni
dokoka e to kieta
ano yoru
kurai kurai TONNERU ga
me no mae zuuto tsuzuiteta
ima no bashou ga wakarazu ni
miushinatta deguchi
kimi to boku no TONNERU wa
kokoro no koe ga touru michi
ai to ai ga jama wo shite
kage ni natta mirai
Don't say goodbye forever
We can get back together
Just see the light,
So we can make it through yeah!!
kyori oite omoi aeba
wakaru koto ga aru darou
nani ga taisetsu ga?
dare no ashioto ga?
hito wa minna okubyou de
kodoku ni obieteru kedo
isshou ni iru dake de
kibou ga mieru
kurayami no oto no
shinjitsu
nagai nagai TONNERU wo
bokutachi yatto nuketanda
ai no saki ga mienakute
motome atta hikari
kimi to boku no TONNERU ni
wasure kakedeta kaze no michi
aoizora no mukakou kara
umare kawaru yokan
yoru ga akeru you ni
shironda
bokutachi wa koko de
RESET
me ni mienai TONNERU de
dare ni mo jama wo sarenai mama
ai no GOORU mezashita
kurai michi no tsuzuki
me no mienai TONNERU wo
shinjiru koto ga dekitanda
ikiru koto wo te saguri sa
michi ni mayoi nagara
english translation
We finally came out of
the long, long tunnel,
not imagining how our love would turn out,
we found the light we'd begged for
Don't say goodbye forever
We can get back together
It's just something
I know to be true yeah!!
Your kindness is comfortable,
and I wanted you to always be by my side
No matter what selfishness that is,
it's an easy request
Eventually we ended up getting used to
the happiness that exists beside us
Our mutual existences,
like the air itself,
vanished away somewhere
that night
The dark, dark tunnel
continued on forever before our eyes
Not understanding where we are now,
we lost sight of the exit entirely
The tunnel that belongs to us
is a road our hearts' voices travel
Our love hinders us,
towards a future that's become a shadow
Don't say goodbye forever
We can get back together
Just see the light,
So we can make it through yeah!!
If we both believe, at this distance,
we'll also understand, I think
What's important to us?
Whose footsteps are these?
Everyone is cowardly,
afraid of loneliness, but
just by being together,
we can see our hopes
They're the reality
in the depths of darkness
We finally came out of
the long, long tunnel,
not imagining how our love would turn out,
we found the light we'd begged for
In the tunnel that belongs to us
is the road of the wind we'd begun to forget
From beyond the blue sky
comes a premonition being reborn
It grew light
so that daybreak will come
And here, you and I
RESET
Absolutely no one intruded on us
within this unseen tunnel
We'd been aiming at the goal of love,
on the continuation of a dark road
Believing in this unseen tunnel
was something we could do
Life itself is the fumbling of hands
while we lose our way