Romaji: sada@Ebi48 | Color-code: sada@Ebi48 | English Translation: Silenka@STAGE48 Information: Watanabe Mayu 2nd Single - Otona Jelly Beans Selected Members: Mayuzaka46 (Watanabe Mayu, Ikuta Erika, Ikoma Rina, Ito Marika, Inoue Sayuri, Saito Yuuri, Sakurai Reika, Shiraishi Mai, Takayama Kazumi, Nakada Kana, Nishino Nanase, Hashimoto Nanami, Fukugawa Mai, Hoshino Minami, Matsumura Sayuri, Wakatsuki Yumi) |
ツインテールはもうしない | Twin Tail wa mou shinai | I Won't Wear Twintails Anymore
kanji & kana
まだ誰も
気づかないの
唇にルージュ引いたこと
お姉ちゃんや
ママの前で
何度もオスマシして…
見た目より
大人なのに
いつまでも子ども扱い
恋だってしてるのよ
キスの手前だけど…
思春期には
誰もみんな
背伸びするものね
もう ツインテールやめよう
ずっと変わらないイメージ
そう 新しい自分とも出会ってみたいじゃない?
髪型は
手っ取り早い
ツインテール卒業
仲のいい
友達にも
私は幼いって言われる
はっとするような
色気なんか
そのうち何とかなる
去年より
ほんの少し
肉体のあちらこちらが
それなりに成長して
高いヒールを履くわ
自分のことは
自分が一番
わかっているから
もう ツインテールやめよう
それでロリータに見えてた
さあ 束ねてた長い髪
ほどけば別人でしょ?
女の子は
変幻自在
早く大人になりたい
もう ツインテールやめよう
だって ボーイフレンドが欲しいの
もう ツインテールやめよう
ずっと変わらないイメージ
そう 新しい自分とも出会ってみたいじゃない?
髪型は
手っ取り早い
ツインテール卒業
romaji
mada dare mo
kizukanai no
kuchibiru ni RUUJU hiita koto
oneechan ya
MAMA no mae de
nando mo OSUMASHI shite...
mitai me yori
otona na no ni
itsumade mo kodomo atsukai
koi datte shiteru no yo
KISU no te mae dakedo...
[Iku/Iko/Hos] shishunki ni wa
[Iku/Iko/Hos] dare mo minna
[Iku/Iko/Hos] senobi suru mono ne
mou TSUINTEERU yameyou
zutto kawaranai IMEEJI
sou atarashii jibun to mo deatte mitai janai?
kamigata wa
tettoribayai
TSUINTEERU sotsugyou
[Iku/Iko/Hos] naka no ii
[Iku/Iko/Hos] tomodachi ni mo
[Iku/Iko/Hos] watashi wa osanai tte iwareru
[Sak/Shi/Has/Mat] hatto suru you na
[Sak/Shi/Has/Mat] iroke nanka
[Sak/Shi/Has/Mat] sono uchi nanto ka naru
[Ino/Tak/Nak/Nis] kyonen yori
[Ino/Tak/Nak/Nis] honno sukoshi
[Ino/Tak/Nak/Nis] nikutai no achira kochira ga
[Ito/Sai/Fuk/Wak] sore nari ni seichou shite
[Ito/Sai/Fuk/Wak] takai HIIRU wo haku wa
jibun no koto wa
jibun ga ichiban
wakatteiru kara
mou TSUINTEERU yameyou
sore de RORIITA ni mieteta
saa tabaneteta nagai kami
hodokeba betsu jin deshou?
onna no ko wa
hengen jinzai
hayaku otona ni naritai
mou TSUINTEERU yameyou
datte BOOIFURENDO ga hoshii no
mou TSUINTEERU yameyou
zutto kawaranai IMEEJI
sou atarashii jibun to mo deatte mitai janai?
kamigata wa
tettoribayai
TSUINTEERU sotsugyou
english translation
No one
Has realized yet
The fact that I wear lipstick
I act prim so often
In front of my older sister
And my mother...
Though I'm more grown up
Than I look
I always get treated like a kid
I've even fallen in love
Though I haven't kissed anyone yet...
Puberty is something
Everyone
Waits impatiently for
I won't wear twintails anymore
They're my ever-unchanging image
Yes, won't it be like I can meet a new me?
Changing my hairstyle
In a hurry
I'm graduating from twintails
Even the friends
I get along so well with
Say I'm like a kid
But soon
I'll be able to shock them
With my sex appeal
More than last year
My body is just a bit
More awkward
Growing up in my own way
I'll put on high heels
Because I know myself
Better
Than anyone
I won't wear twintails anymore
I looked like a lolita
Now, doesn't letting down my long hair
Make me look like a totally different person?
Girls should be able to
Change their appearance on a whim
I wanna hurry up and become an adult
I won't wear twintails anymore
Because I want a boyfriend
I won't wear twintails anymore
They're my ever-unchanging image
Yes, won't it be like I can meet a new me?
Changing my hairstyle
In a hurry
I'm graduating from twintails