Two years later

Color-code: salsabilagusti2@STAGE48 | English Translation: -

Information:
JKT48 Trainees 1st Stage "Pajama Drive" | JKT48 Trainees 1st Stage Studio Recordings "Pajama Drive Senshuraku"
JKT48 Team KIII 1st Waiting Stage "Pajama Drive" | JKT48 Team T 1st Waiting Stage "Pajama Drive"

Selected Members:
1st Generation Version (Ayana Shahab, Beby Chaesara Anadila, Devi Kinal Putri, Gabriela Margareth Warouw, Ghaida Farisya, Jessica Vania Widjaja,
Jessica Veranda Hardja, Melody Nurramdhani Laksani, Nabilah Ratna Ayu Azalia, Rena Nozawa, Rezky Wiranthi Dhike, Rica Leyona, Sendy Ariani, Shania Junianatha, Sonia Natalia, Stella Cornelia)
2nd Generation Version (Thalia, Riskha Fairunnisa, Jennifer Hanna, Dwi Putri Bonita, Natalia, Nadhifa Karimah, Noella Sisterina, Ratu Vienny Fitrilya,
Thalia Ivanka Elizabeth, Cindy Yuvia, Alicia Chanzia, Lidya Maulida Djuhandar, Dellia Erdita, Rona Anggreani, Nadila Cindi Wantari, Viviyona Apriani)

single/album version

    -

stage version

    Kudorong pintu yang susah dibuka
    Ke dalam tempat yang tak berpenghuni

    Besok (di sini) ayo (bertemu)
    E-mail (sebaris) yang datang (mendadak)
    [Rez/Sen/Mel] Kaca mozaik itu sangat nostaljik

    "Sebelum diriku menjadi dewasa
    tak bisa cintaimu" saat dimanjakan

    Cinta (lama di) lubuk (hatiku)
    Sedih (nan manis) tinggalkan (duri)
    [Sha/Jes/Jes] Penanda dari kenangan

    [Ren/Ste] Kenapa? 2 tahun berlalu
    [Nab/Aya/Son] Kenapa? Membuatku berbalik?
    [Ren/Ste] Beritahu!

    [Rez/Sen/Sha/Jes/Jes/Dev/Mel/Beb] Maafkanlah, Tuhan
    Ampunilah diriku ini!
    Yang tidak percaya 'kan cinta
    [Sha/Jes/Jes] Aku adalah wanita yang jahat AH-
    Sesatkan orang yang ditemui selanjutnya dengan kesedihan
    Suatu yang penting bagiku telah menghilang AH-

    [Ric/Dev/Beb] Baiknya bertemu dengan muka apa?
    [Ric/Dev/Beb] Karena ku bukan aku yang waktu dulu
    [Rez/Sen/Mel] Ada [Gha/Gab] (tujuan) [Rez/Sen/Mel] tak bisa [Gha/Gab] (pergi)
    [Rez/Sen/Mel] Mungkinku [Gha/Gab] (memakai) [Rez/Sen/Mel] bohong yang [Gha/Gab] (pandai)
    [Rez/Sen/Mel/Gha/Gab] Ku bingung menulis e-mail balasan

    [Nab/Aya/Son/Ren/Ste] Di sisi ujung bangku panjang itu
    [Nab/Aya/Son/Ren/Ste] Kuhela nafasku hilangkan semua perandaian
    [Sha/Jes/Jes] Sampai [Ric/Dev/Beb] (sekarang) [Sha/Jes/Jes] kuingin [Ric/Dev/Beb] (cintai)
    [Sha/Jes/Jes] Dirimu [Ric/Dev/Beb] (selalu) [Sha/Jes/Jes] ego tak [Ric/Dev/Beb] (terucap)
    [Nab/Aya/Son/Ren/Ste/Sha/Jes/Jes/Ric/Dev/Beb] Waktu itu sangat kejam

    [Rez/Sen/Mel/Gha/Gab] Hai, kenapa manusia
    [Nab/Aya/Son/Ren/Ste] Hai, sadari kesalahan
    [Sha/Jes/Jes] Yang dibuat?

    [Rez/Sen/Sha/Jes/Jes/Dev/Mel/Beb] Maafkanlah, Tuhan
    Diriku yang terlalu bodoh
    Tak bisa menepati janji
    [Nab/Aya/Son/Ren/Ste/Sha/Jes/Jes/Ric/Dev/Beb] Kau adalah orang yang baik, dahulu AH-
    Tapi pada jari manisku ada seseorang yang baru
    Sudah, tak bisa kembali ke masa itu AH-

    [Rez/Sen/Sha/Jes/Jes/Dev/Mel/Beb] Maafkanlah, Tuhan
    Ampunilah diriku ini!
    Yang tidak percaya 'kan cinta
    Aku adalah wanita yang jahat AH-
    Sesatkan orang yang ditemui selanjutnya dengan kesedihan
    Suatu yang penting bagiku telah menghilang AH-

english translation

    -